ترجمه رسمی به ایتالیایی در دارالترجمه پویامهر
سفر به ایتالیا یا مهاجرت به این کشور جذاب اروپایی در بین ایرانیان بسیار محبوب و رایج است. چه بخواهید ویزای توریستی بگیرید، چه برای تحصیل یا سرمایهگذاری قصد مهاجرت به این کشور را دارید، در هر حال بدون ترجمه رسمی به ایتالیایی کاری از پیش نخواهید برد. دارالترجمه رسمی پویامهر با بیش از ۱۰ سال تجربه حرفهای در زمینه ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی، آماده است تا مدارک شما را با دقت بالا، سرعت مناسب و مطابق با درخواست سفارت ایتالیا ترجمه کند. با کمک ترجمه رسمی معتبر در یک دارالترجمه معتبر، دیگر نگران اختلال در روند بررسی مدارک خود نخواهید بود. تنها با چند کلیک میتوانید بدون دردسر سفارش آنلاین ترجمه به ایتالیایی را برای مدارک خود ثبت کنید و همهچیز را به پویامهر بسپارید.
ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی چیست؟
ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی، فرآیندی است که در آن مدارک فارسی شما زیر نظر مترجم رسمی قوه قضائیه به زبان ایتالیایی ترجمه میشود. این ترجمه با مهر و امضای مترجم رسمی اعتبار میگیرد و در بسیاری از موارد نیاز به تایید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ایران دارد تا برای سفارت ایتالیا یا نهادهای رسمی این کشور قابل قبول باشد. فرقی نمیکند که بخواهید چه ویزایی دریافت کنید و با چه روشی به ایتالیا مهاجرت کنید، در هر حال به ترجمه رسمی در یک دارالترجمه معتبر نیاز خواهید داشت. دقت کنید که برخلاف ترجمههای معمولی، ترجمه رسمی ایتالیایی دارای اعتبار قانونی است و بدون آن، درخواست ویزای شما رد خواهد شد.
افرادی که قصد دریافت ویزای کشور ایتالیا را دارند یا به دنبال تحویل دادن مدارک یا اسنادی به مراجع این کشور هستند، باید آنها را به ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی برسانند. ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی با ترجمههای معمولی متفاوت است. این نوع ترجمه فقط باید زیر نظر مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام شود تا اعتبار داشته باشد. بنابراین شما برای ترجمه ایتالیایی مدارک باید به دفاتر ترجمه رسمی دارای مجوز مراجعه کنید و مدارک خود را برای ترجمه به آنها ارائه دهید.
ترجمههای رسمی فقط با مهر و امضای مترجم رسمی اعتبار دارند. در نظر داشته باشید که ممکن است ترجمههای رسمی به تاییدیههای وزارت امور خارجه و وزارت دادگستری هم نیاز داشته باشد که باید آنها را نیز دریافت کنید. بنابراین فراموش نکنید که اگر متقاضی اخذ ویزای این کشور هستید، باید مدارکی را به سفارتخانه آن، جهت پذیرفتن و تأیید ارائه کنید. ترجمه رسمی این مدارک یکی از مهمترین قدمها برای فراهمسازی مقدمات سفر و دریافت ویزا برای ورود به ایتالیا است. شما باید به بخش ایتالیایی دارالترجمه رسمی، مراجعه و اقدام به ترجمه مدارک خود به این زبان کنید.
خدمات دارالترجمه زبان ایتالیایی چیست؟
مدارکی که در دالترجمه های ایتالیایی ترجمه میشود، بسته به نوع ویزا متفاوت هستند. به طور مثال افرادی که قصد دریافت ویزای توریستی این کشور را دارند، میتوانند مدارکی مبنی بر تمکن مالی را به سفارتخانه ارائه دهند که این کار کمک می کند تا افسران سفارتخانه متقاعد شوند که فرد دارای ملک و دارایی در کشور خود است و با تمام شدن مهلت ویزا به کشور خود باز خواهد گشت یا این که فردی که متقاضی دریافت ویزای تحصیلی است باید ترجمه ایتالیایی مدارک تحصیلی خود را ارائه دهد.

برخی از مهمترین مدارکی که مترجمین رسمی ایتالیایی ترجمه میکنند، شامل موارد زیر است.
- مدارک و مشخصات شخصی فرد مانند شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه رانندگی و کارت پایان خدمت
- سند ازدواج، طلاق یا گواهی تجرد
- گواهی اشتغال به کار، پروانه کسب، گواهی سهام، کارت نظام پزشکی، سوابق بیمه، قراردادها، پروانه وکالت و غیره
- سند مالکیت ملکی، اجاره نامه و مبایعه نامه، سند وسایل نقلیه، گواهی تمکن مالی، پرینت گردش حساب و غیره
- مدارک تحصیلی مانند کارنامه مقاطع ابتدایی، متوسطه، گواهی دیپلم، لیسانس و فوق لیسانس، دانشنامه و ریز نمرات
- گواهی پزشکی
چرا ترجمه رسمی به ایتالیایی مهم است؟
ایتالیا به عنوان یکی از کشورهای عضو اتحادیه اروپا، مقصدی جذاب برای مهاجرت، تحصیل و کار است. دانشگاههایی مانند دانشگاه بولونیا یا پلیتکنیک میلان، بورسیهها و کمک هزینه تحصیلی مناسبی ارائه میدهند، اما بدون ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به ایتالیایی، شانس پذیرش خود را از دست خواهید داد. همچنین، برای دریافت ویزای توریستی کشور ایتالیا، مدارک تمکن مالی و نیز ترجمه رسمی مدارک شغلی باید ارائه شود. در دارالترجمه پویامهر، اطمینان میدهیم که ترجمههای شما کاملا مورد تایید سفارت ایتالیا باشد.
انواع مدارک قابل ترجمه رسمی به ایتالیایی در پویامهر
خیالتان راحت باشد که در دارالترجمه رسمی پویامهر، طیف وسیعی از مدارک را به زبان ایتالیایی ترجمه میکنیم. این خدمات برای انواع ویزاها از جمله تحصیلی، کاری، توریستی و انواع راههای مهاجرتی طراحی شده است. برخی از پرطرفدارترین مدارک عبارتاند از:
- ترجمه رسمی مدارک هویتی و شخصی: ترجمه رسمی شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه رانندگی، کارت پایان خدمت و مدارک مشابه تقریبا برای همه روشهای دریافت ویزا ضروری خواهد بود.همچنین در موارد بسیاری به سند ازدواج و طلاق، گواهی تجرد و گواهی فوت نیاز خواهید داشت.
- ترجمه رسمی مدارک شغلی و حرفهای: گواهی اشتغال به کار، پروانه کسب، کارت بازرگانی، سوابق بیمه، قراردادهای کاری و پروانه وکالت. برای ویزای کاری ایتالیا، ترجمه رسمی این مدارک به ایتالیایی نشاندهنده اعتبار حرفهای شما خواهد بود. همچنین برای دریافت ویزای توریستی، به ترجمه این مدارک نیاز دارید تا درآمد خود و بازگشت به ایران را به آفیسر اثبات کنید.
- مدارک مالی و ملکی: سند مالکیت، اجارهنامه، مبایعهنامه، ترجمه رسمی گواهی تمکن مالی و پرینت گردش حساب بانکی. سفارت ایتالیا بر تمکن مالی تاکید زیادی دارد و ترجمه رسمی این مدارک به ایتالیایی ضروری است تا نشان دهد که میتوانید هزینههای زندگی در این کشور را بپردازید.
- ترجمه رسمی مدارک تحصیلی: دانشنامه، ریز نمرات، مدرک دیپلم، دانشنامه کارشناسی یا کارشناسی ارشد. برای تحصیل در ایتالیا، باید ابتدا مدارک تحصیلی خود را آزادسازی کنید (برای دوره روزانه)، سپس ترجمه رسمی به ایتالیایی انجام دهید.
- مدارک پزشکی و حقوقی: گواهی پزشکی، وکالتنامهها و قراردادهای حقوقی.
- ترجمه رسمی اسناد شرکتی: مدارکی مثل اساسنامه، آگهی ثبت شرکت، روزنامه رسمی، گواهی سهام و مدارک دیگر. برای توسعه کسبوکار، افتتاح شعبهای از شرکت، همکاری با یک شرکت بینالمللی و دریافت ویزای تجاری یا سرمایهگذاری باید این مدارک را به ایتالیایی ترجمه کنید.
ویژگیهای دارالترجمه ایتالیایی
کمک گرفتن از دارالترجمه ایتالیایی برای مهاجرت به ایتالیا بسیار ضروری است، زیرا شما باید مدارک خود را به طور حرفهای و زیر نظر مترجم رسمی، ترجمه ایتالیایی کنید. بنابراین انتخاب دارالترجمه زبان ایتالیایی اهمیت زیادی دارد. پویامهر با ویژگیهای حرفهای خود خدمات ترجمه رسمی را ارائه میدهد:
- سفارش غیرحضوری: شما میتوانید بدون نیاز به مراجعه حضوری به دارالترجمه، سفارش خود را از طریق سایت و راههای ارتباطی ثبت کنید. این کار به صرفهجویی در وقت و زمان شما بسیار کمک میکند.
- ارسال رایگان: اگر هزینه سفارش شما به حد نصاب برسد، میتوانید از خدمات ارسال رایگان بهرهمند شوید.
- پیک رایگان: در برخی از مناطق تهران، امکان ارسال و دریافت مدارک با پیک رایگان وجود دارد.
- سرعت و کیفیت بالا: دارالترجمه مدارک شما را در کمترین زمان و زیر نظر مترجم رسمی ایتالیایی ترجمه میکند. بنابراین دیگر نگران سرعت ترجمه نخواهید بود. از طرفی دارالترجمه با کمک مترجم رسمی حرفهای و معتبر خود مدارک شما را با بالاترین کیفیت ترجمه میکند.
- امکان سفارش ترجمه فوری مدارک: اگر شما زمان محدودی دارید و به ترجمه مدارک خود در مدت زمان کمی نیازمند هستید، میتوانید از طریق ثبت سفارش ترجمه فوری ایتالیایی، سریعتر مدارک ترجمهشده را تحویل بگیرید.
مراحل ترجمه رسمی در دارالترجمه ایتالیایی
۱. در قدم اول میتوانید به صورت آنلاین و از طریق راههای ارتباطی، با توجه به نوع ویزا و روشن مهاجرتی خود مشاوره کامل دریافت کنید و بر اساس راهنمایی کارشناسان ما مدارک لازم را جمعآوری کنید.
۲. در این مرحله باید نوع مدارک را مشخص کرده و سفارش خود را ثبت کنید.
۳. پس از ثبت سفارش کافی است اصل مدارک خود را از طریق پست یا پیک به دارالترجمه ایتالیایی ارسال کنید.
۴. وقتی که مدارک شما را دریافت کردیم، فرایند ترجمه زیر نظر مترجم رسمی دارای مجوز شروع میشود. پس از آن مرحله بازبینی انجام میشود تا از کیفیت ترجمه و صحت اطلاعات اطمینان پیدا کنیم.
۵. اگر نیاز به دریافت تاییدیه از وزارت دادگستری و امور خارجه را داشته باشید، دفتر پویامهر بدون نگرانی آنها را برای شما دریافت میکند. همچنین در صورت نیاز برای تایید مدارک زیر نظر سفارت ایتالیا به شما کمک خواهیم کرد.
۶. در پایان مدارک ترجمه شده به زبان ایتالیایی به صورت حضوری یا از طریق پست و پیک به شما تحویل داده میشود.
به طور خلاصه در مرحله اول فرد باید با کارشناسان دارالترجمه تماس بگیرد و راهنماییهای لازم برای ترجمه مدارک به ایتالیایی را دریافت کند. سپس بر اساس نوع ویزای درخواستی، مدارک مورد نیاز خود را بهطور کامل جمعآوری کند. در گام بعدی فرد باید به دارالترجمه های ایتالیایی مراجعه کند وثبت سفارش ترجمه خود را انجام دهد. پس از تأیید سفارش، مترجمین رسمی ایتالیایی زیر نظر قوه قضاییه مدارک فرد را با کیفیت بالا و در زمان کمی ترجمه میکند. در صورت نیاز در دارالترجمه پویامهرتاییدیههای وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیز برای مدارک متقاضی دریافت میشود. این پروسه معمولا بین ۲۴ ساعت تا ۷۲ ساعت طول میکشد. توجه داشته باشید که مدت اعتبار هر یک از این ترجمهها حدود ۶ ماه است.
هزینه ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی
تمام هزینههای دریافتی دارالترجمه رسمی پویامهر از مشتریان مطابق با نرخنامه رسمی ترجمه است. اداره کل مترجمان رسمی این نرخنامه را با هزینههای مشخصشده به دفاتر دارای مجوز ابلاغ میکنند و این موسسهها باید بر اساس تعرفههای مصوب هزینه خدمات را از مشتری دریافت کنند. دارالترجمه پویامهر هم بر اساس همین تعرفه هزینهها را از شما دریافت میکند. توجه داشته باشید که در دفتر ترجمه پویامهر هیچ هزینه اضافهای از شما بابت خدمات آنلاین سایت دریافت نمیشود. البته فراموش نکنید که قیمت ترجمه مدرک به ایتالیایی به نوع مدارک، تعداد صفحهها و سطرها، دریافت تاییدیهها، سفارش ترجمه فوری یا عادی و نیز تعداد نسخههای لازم بستگی دارد. بنابراین بهتر
چرا برای ترجمه به ایتالیایی دارالترجمه پویامهر را انتخاب کنید؟
- پویامهر بیش از ۱۰ سال سابقه ترجمه حرفهای مدارک به ایتالیایی را دارد و به صورت تخصصی با مجوز قوه قضاییه فعالیت میکند.
- ما علاوه بر خدمات حضوری، امکان ثبت سفارش ترجمه آنلاین ایتالیایی را هم فراهم کردهایم.
- شما میتوانید ترجمه مدارک خود را با کیفیت و سرعت بالا تحویل بگیرید. در صورت نیاز میتوانید ترجمه فوری مدارک را درخواست دهید.
- امکان ارسال رایگان مدارک تحت شرایطی وجود دارد تا کمی در هزینههایتان صرفهجویی کنید.
ثبت سفارش ترجمه رسمی به ایتالیایی در پویامهر
اگر به مهاجرت به ایتالیا فکر میکنید یا میخواهید سفری خاطرهانگیز به این کشور داشته باشید، همین حالا دستبهکار شوید. مدارک خود را آماده کنید و برای ثبت سفارش ترجمه آنلاین مدارک به زبان ایتالیایی اقدام کنید. کارشناسان ما در همه مراحل در کنار شما هستند تا بتوانید با خیال راحت این مرحله را سپری کنید و درباره کیفیت ترجمهها نگران نباشید. برای این کار کافیست روی دکمه زیر کلیک کنید و بقیه مسیر را به ما بسپارید.
سوالات متداول ترجمه رسمی به ایتالیایی
مدارکی که برای ترجمه تحویل داده میشوند، بسته به نوع کارایی آنها، متفاوت هستند و بنابراین هزینه ترجمه انها نیز متفاوت است. اما در هر صورت تمامی هزینهها طبق نرخنامه مصوب کانون مترجمان رسمی از شما دریافت میشود.
در مرحله اول فرد باید با توجه به کارایی، اقدام به جمع آوری مدارک مورد نیاز و تکمیل کننده و ملزومات آن کند، سپس به دارالترجمه های ایتالیایی مراجعه و اقدام به ترجمه مدارک خود کند. پس از تأیید و ترجمه مدارک توسط مترجم رسمی قوه قضاییه، در صورت نیاز آنها را برای تأیید به دادگستری و وزارت امور خارجه ارجاع دهد.
مدت اعتبار هر یک از این ترجمهها حدود ۶ ماه است.
افرادی که قصد دریافت ویزای کشور ایتالیا را دارند و یا به دنبال تحویل دادن مدارک یا اسنادی به مراجع این کشور هستند، باید آنها را به ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی برسانند. ترجمههای این زبان نزد مراجع و ارگانهای مختلف این کشور دارای اعتبار بیشتری است. کشور ایتالیا به دلیل موقعیت تحصیلی عالی و داشتن دانشگاه های مشهور، شرایط تحصیلی ارزان، شرایط اقتصادی خوب و مکانهای گردشگری فوقالعاده، باعث شده است که افراد زیادی به دنبال دریافت ویزای توریستی، تحصیلی، شغلی و یا مهاجرت دائم به این کشور باشند.
اگر عجله دارید و با کمبود وقت مواجه هستید، نگران نباشید. دارالترجمه پویامهر مدارک شما را به صورت فوری نیز ترجمه میکند. کافی است هنگام ثبت سفارش ترجمه فوری را برای مدارک خود انتخاب کنید تا مدارک در مدت زمان بسیار کمی برای شما ترجمه شوند. البته توجه کنید که هزینه ترجمه فوری به دلیل فشردگی کاری بیشتر، نسبت به ترجمه معمولی کمی بالاتر است.