ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی

افرادی که قصد دریافت ویزا از کشوری دیگر را دارند، باید مدارک مختلفی را با توجه به نوع ویزای خود ترجمه کنند و آن را به دانشگاه، سازمان و سفارت‌خانه کشور مقصد ارائه دهند. یکی از مهم‌ترین مدارکی که در روش‌های مختلف دریافت ویزا باید آن را ارائه دهید، مدارک تمکن مالی است. شاید برای شما سوال باشد که ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی چه دلیلی دارد. باید بگوییم که ارائه این مدارک به افسر سفارت اثبات می‌کند که شما توانایی مالی مناسبی در کشور خود دارید و می‌توانید در کشور مقصد از پس هزینه‌های خود بربیایید. همچنین با کمک مدارک تمکن مالی ضمانت می‌دهید که توانایی پرداخت خسارت‌ها، جریمه‌ها و هزینه‌های درمانی احتمالی را دارید. از طرف دیگر ارائه تمکن مالی این موضوع را اثبات می‌کند که شما در کشور خود دارای فعالیت اقتصادی هستید و صاحب دارایی‌هایی هستید، بنابراین بعد از تمام شدن مهلت ویزای خود به کشورتان برمی‌گردید. اگر نیاز به ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی دارید، همین الان از طریق دکمه زیر می توانید سفارش خود را ثبت کنید تا تیم ترجمه دارالترجمه رسمی پویامهر اقدام به ترجمه سند مورد نیاز شما کنند.

مدارک تمکن مالی شامل چه مواردی هستند؟

مدارکی که برای اثبات توانایی مالی شخص استفاده می‌شود، شامل چند دسته هستند که در ادامه آن‌ها را بررسی می‌کنیم:

گواهی تمکن مالی بانکی

این گواهی که از طرف بانک صادر می‌شود مانده حساب و لیست گردش حساب سه ماه آخر فرد متقاضی ویزا را نشان می‌دهد. برای اینکه بتوانید این مدرک را ترجمه رسمی کنید باید مهر و امضای رئیس بانک را دریافت کنید.

پرینت گردش حساب بانکی

این مدارک شامل تمامی گردش‌های حساب، شامل واریزی‌ها و دریافتی‌های فرد متقاضی است. توجه داشته باشید که در ترجمه‌های گواهی گردش حساب، لیست مبالغ با معادل آن‌ها به ارز رایج آن کشور با ذکر تاریخ و ساعت دقیق، درج می‌شود. این مدارک معمولا در چند صفحه از طرف بانک صادر می‌شود و برای تایید دارالترجمه به مهر و امضای رئیس بانک می‌رسد.

سند ملکی یا اجاره نامه

برای اینکه سند ملک یا اجاره‌نامه بتواند یک مدرک برای تمکن مالی باشد، ذکر ارزش ملک یا مبلغ اجاره و رهن در مبایعه نامه اهمیت دارد که بر اساس این مبلغ بتوانند مدرکی برای اثبات تمکن مالی باشند. این مدارک برای ترجمه رسمی، باید کد رهگیری و مهر و امضای دفتر املاک را داشته باشند.

سند خودرو

ترجمه رسمی سند وسیله نقلیه با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه و همچنین ممهور به هولوگرام رسمی اداره راهنمایی و رانندگی نیز مانند سایر اسناد، دارای ارزش جهت اثبات تمکن مالی است.

مدارک مورد نیاز جهت ترجمه مدارک تمکن مالی

  • کپی صفحه اول پاسپورت به منظور اسپل دقیق مشخصات فرد
  • مدارک تمکن مالی
ترجمه مدارک تمکن مالی
ترجمه مدارک تمکن مالی

نکاتی در رابطه با ترجمه مدارک تمکن مالی

  • گواهی تمکن مالی و پرینت گردش حساب از طرف بانکی که فرد در آن دارای حساب است در دو زبان فارسی و انگلیسی صادر می‌شود. بنابراین، اجباری در ترجمه آن‌ها وجود ندارد.
  • اجاره‌نامه‌ها باید حتما دارای کد رهگیری باشند.
  • سند خودرو باید حتما دارای هولوگرام اداره راهنمایی و رانندگی باشد.
  • گواهی‌های گردش حساب باید حداقل از ۶ ماه و حداکثر یک سال آخر حساب فرد متقاضی  اخذ ویزا را نشان دهند..
  • زمان مورد نیاز جهت ترجمه ۱ روز و برای اخذ تایید دادگستری و امور خارجه ۳ روز است.

هزینه های ترجمه مدارک تمکن مالی

کانون مترجمان رسمی قوه قضاییه هر سال نرخ‌نامه‌ای را برای تعرفه خدمات ترجمه به دارالترجمه‌های رسمی ابلاغ می‌کنند. این دارالترجمه‌ها موظف هستند که هزینه‌ها را بر اساس این نرخ‌نامه مصوب از مشتریان دریافت کنند. در دارالترجمه پویامهر تمامی هزینه‌های دریافت شده مطابق با نرخنامه ترجمه رسمی در سال ۱۴۰۰ است. همچنین بهتر است بدانید که دارالترجمه رسمی پویامهر هیچ‌گونه هزینه اضافه‌ای بابت خدمات آنلاین و غیر حضوری از شما دریافت نمی‌کند.

  • هزینه ترجمه سند مالکیت تک برگی ۱۱۷ هزار تومان و سند مالکیت دفترچه‌ای ۹۵ هزار تومان ثابت است. علاوه‌بر هزینه ثابت به ازای ترجمه هر سطر مبلغ ۱۵۰۰ تومان اضافه بر هزینه ثابت دریافت می‌شود.
  • هزینه ترجمه مبایعه نامه مبلغ ۸۷ هزار تومان ثابت و به ازای هر سطر ۲۵۰۰ تومان است.
  • هزینه ترجمه مالکیت خودرو مبلغ ۶۲ هزار تومان ثابت و به ازای هر سطر ۲۵۰۰ تومان است.
  • هزینه خدمات دفتری برای هر کار مبلغ ۲۰ هزار تومان است.
  • هزینه تصدیق هر صفحه کپی پیوست ترجمه با مهر و امضای مترجم رسمی مبلغ ۱۵۰۰ تومان است.
  • منظور از هر صفحه یک صفحه A4 با ۲۰ خط است.

نکته ۱: در صورتی‌که به اخذ  تایید دادگستری نیاز داشته باشید، هزینه تمبر برای هر سند ۶۵ هزار تومان است. ( درصورتی‌که امکان پلمپ چند مدرک مرتبط با هم باشد، مبلغ تمبر الصاق شده به ترجمه کل مدارک توسط دفتر ترجمه محاسبه شده و به مشتری اعلام می‌شود. در صورت پلمپ چند مدرک با یکدیگر مبلغ کلی تمبر کاهش خواهد یافت. در صورت تمایل با مسئول دارالترجمه هماهنگ نمایید).

نکته ۲: در صورتی‌که نیاز به اخذ تایید وزارت امور خارجه داشته باشید هزینه تمبر خارجه برای هر صفحه ترجمه مبلغ ۱۵ هزار تومان است. (هر چند این مبلغ ممکن است بنابر تصمیم کارشناس وزارت امور خارجه تغییر یابد.)

از این مطلب چقدر راضی بودید؟

روی ستاره کلیک کنید تا نظرتون ثبت بشه

میانگین امتیاز 4.7 / 5. تعداد رای دهندگان 13

تا حالا امتیازی برای این مطلب ثبت نشده؛ با ثبت نظرتون مارو خوشحال می‌کنید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *