ایتالیا در سال های اخیر به یکی از کشورهای پرطرفدار از نظر جلب توریست تبدیل شده است. هر ساله افراد زیادی به دنبال دریافت ویزای تحصیلی و توریستی این کشور هستند. افرادی که قصد سفر به ایتالیا را دارند، باید اقدام به ترجمه مدارک خود به زبان ایتالیایی نمایند. ترجمه هایی که توسط مترجمین زبان این کشور انجام می شود، اعتبار بیشتری نزد مراجع، سازمان ها و سفارت خانه های آن دارند. اگر شما هم به دنبال ترجمه مدارک خویش به این زبان هستید، همین الان از طریق تماس مستقیم و یا واتس اپ می توانید سفارش ترجمه خود را ثبت کنید.

ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی

افرادی که قصد دریافت ویزای کشور ایتالیا را دارند و یا به دنبال تحویل دادن مدارک یا اسنادی به مراجع این کشور هستند، باید آن ها را به ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی برسانند. ترجمه های این زبان نزد مراجع و ارگان های مختلف این کشور دارای اعتبار بیشتری است. کشور ایتالیا به دلیل موقعیت تحصیلی عالی و داشتن دانشگاه های مشهوری از جمله میلان با شرایط تحصیلی ارزان و همچنین داشتن شرایط اقتصادی خوب و مکان های گردشگری فوق العاده، باعث شده است که افراد زیادی به دنبال دریافت ویزای توریستی، تحصیلی، شغلی و یا مهاجرت دائم به این کشور باشند. لذا، افراد متقاضی اخذ ویزای این کشور، باید مدارکی را به سفارت خانه آن، جهت پذیرفتن و تأیید ارائه نمایند. ترجمه رسمی این مدارک جزو ملزومات در فراهم سازی مقدمات سفر به ایتالیا است. این افراد باید به بخش ایتالیایی دارالترجمه های رسمی، مراجعه کرده و اقدام به ترجمه مدارک خود به این زبان نمایند.

چه مدارکی به زبان ایتالیایی ترجمه می شوند؟

مدارکی که در دالترجمه های ایتالیایی ترجمه می شود، بسته به نوع ویزا متفاوت هستند. به طور مثال افرادی که قصد دریافت ویزای توریستی این کشور را دارند، می توانند مدارکی مبنی بر تمکن مالی را به سفارت خانه ارائه دهند که این کار کمک می کند تا افسران سفارت خانه متقاعد شوند که فرد دارای ملک و دارایی در کشور خود بوده و با تمام شدن زمان انقضای ویزا به آن جا باز خواهد گشت یا این که فردی که متقاضی دریافت ویزای تحصیلی است می تواند مدارک تحصیلی خود را ارائه دهد.

ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی
ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی

برخی از مهم ترین مدارکی که توسط مترجمین رسمی ایتالیایی ترجمه می شوند، شامل موارد زیر است.

  • مدارک و مشخصات شخصی فرد مانند شناسنامه و کارت ملی
  • سند ازدواج، طلاق یا گواهی تجرد
  • گواهی اشتغال به کار، پروانه کسب، گواهی سهام، کارت نظام پزشکی و…
  • سند مالکیت ملکی، اجاره نامه و مبایعه نامه، سند وسایل نقلیه، گواهی تمکن مالی، پرینت گردش حساب و…
  • کارنامه مقاطع ابتدایی، متوسطه، گواهی دیپلم، لیسانس و فوق لیسانس، دانشنامه و ریز نمرات
  • گواهی پزشکی

مراحل ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی

در مرحله اول فرد باید با توجه به کارایی، اقدام به جمع آوری مدارک مورد نیاز و تکمیل کننده و ملزومات آن نماید، سپس به دارالترجمه های ایتالیایی مراجعه و اقدام به ترجمه مدارک خود نماید. پس از تأیید و ترجمه مدارک توسط مترجم رسمی قوه قضاییه، در صورت نیاز آن ها را برای تأیید به دادگستری و وزارت امور خارجه ارجاع دهد. این پروسه معمولا بین ۲۴ ساعت تا ۷۲ ساعت به طور می انجامد که مدت اعتبار هر یک از این ترجمه ها حدود ۶ ماه است.

هزینه ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی

همان گونه که در قسمت های بالاتر توضیح داده شد، مدارکی که برای ترجمه تحویل داده می شوند، بسته به نوع کارایی آن ها، متفاوت بوده و دارای قیمت های مختلفی برای ترجمه هستند. اما، در مجموع فرد متقاضی باید هزینه های زیر را متقبل شود:

  • هزینه ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی برای مدرک مورد نظر
  • هزینه ای حدود ۲۵ هزار تومان برای کارهای دفتری
  • هزینه های دریافت تأییدیه دادگستری در حدود ۶۵ هزار تومان
  • هزینه جهت اخذ تأییدیه وزارت امور خارجه در حدود 20 هزار تومان

مبالغ ذکر شده در بالا ممکن است دچار تغییراتی شده باشند، اما تمام هزینه های دریافتی توسط دارالترجمه رسمی پویامهر مطابق با نرخنامه رسمی ترجمه در سال 1400 است. در دفتر ترجمه پویامهر هیچ هزینه اضافه ای از شما بابت خدمات آنلاین سایت دریافت نمی شود.

ثبت سفارش