ترجمه رسمی اساسنامه شرکت در دارالترجمه رسمی

اساسنامه ثبت شرکت از جمله مهم ترین مدارک شغلی مورد نیاز برای دریافت ویزای کاری است که توسط دارالترجمه رسمی به ترجمه می رسد. برای انجام شدن ترجمه رسمی اساسنامه شرکت، مهر و امضای اداره کل ثبت شرکت ها یک امر الزامی است. برای ثبت سفارش ترجمه فوری اساسنامه شرکت، همین الان و از طریق دکمه زیر میتوانید اقدام کنید تا در کوتاه ترین زمان ممکن انجام سفارش شما در دستور کار مترجمان رسمی قوه قضائیه قرار گیرد.

ترجمه اساسنامه شرکت

یکی از سند های مربوط به شرکت است که در آن مواردی از جمله سال تاسیس و ثبت شرکت، نام مدیر آن، تعداد سهام مربوط به شرکت و… نوشته شده است. همان گونه که در قسمت بالا ذکر شد اساسنامه هر شرکت جزو مدارک شغلی است که برای دریافت ویزای کاری باید آن را ترجمه نمود و در این ترجمه گزینه هایی از جمله مشخصات شخصی و اطلاعات مربوط به شرکا، میزان سهام یا سمت شخص متقاضی ویزا در شرکت، درج می شود.

کاربرد های ترجمه رسمی اساسنامه شرکت

به منظور اثبات قانونی بودن شرکت فرد متقاضی اخذ ویزا، ترجمه رسمی اساسنامه آن شرکت الزامی است و از این ترجمه در موارد زیر استفاده می شود:

  • جهت تاسیس شعبه ای از شرکت در خارج از کشور
  • جهت اخذ ویزای کاری کشورهای خارجی
  • به منظور حاضر شدن از طرف شرکت در مناقصه های تجاری
  • برای بستن قراردادهای کاری با شرکت های سایر کشورهای خارجی
  • جهت حضور شرکت در بازارهای تجاری و بازرگانی خارج از کشور

ممکن است به ترجمه های زیر هم نیاز داشته باشید:

مدارک مورد نیاز جهت ترجمه رسمی اساسنامه شرکت

به منظور ترجمه اساسنامه شرکت، وجود مدارک زیر جزو الزامات محسوب می شود.

  • اساسنامه ثبت شرکت با مهر اداره کل ثبت شرکت ها
  • اسپل دقیق اسم شرکت همراه با مشخصات سهامداران
  • اصل روزنامه آخرین تغییرات شرکت، جهت تایید دادگستری و وزارت امور خارجه
ترجمه رسمی اساسنامه شرکت
ترجمه رسمی اساسنامه شرکت

نکاتی در رابطه با ترجمه رسمی اساسنامه شرکت

  • در ترجمه رسمی اساسنامه، اسم شرکت ها نباید ترجمه شود.
  • ترجمه رسمی اساسنامه هر شرکت دارای ۶ ماه اعتبار است.
  • اساسنامه شرکت های ثبت شده در شهرستان با مهر استامپی را نیز می توان ترجمه کرد.
  • در ترجمه رسمی اساسنامه ی شرکت های سهامی عام، مهر شرکت صادر کننده سهام الزامی است.
  • برای ترجمه رسمی اساسنامه شرکت های سهامی خاص، تحویل روزنامه رسمی آخرین تغییرات سهام و شرکا الزامی است.
  • برای ترجمه رسمی اساسنامه شرکت با در نظر گرفتن تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، جمعا  ۵ روز زمان لازم است.
  • در ترجمه صورت جلسه سهام شرکت ها، درج میزان سهام هر شخص به همراه مهر اداره کل ثبت شرکت ها الزامی است.
  • ترجمه رسمی اساس نامه شرکت را می توان به زبان کشور مورد نظر یا به زبان انگلیسی که زبان مادر تمام کشورها محسوب می شود، انجام داد.

هزینه ترجمه رسمی اساسنامه شرکت

هزینه های زیر توسط کانون مترجمان رسمی برای سال ۱۴۰۰ نرخ بندی و مصوب شده است.

هزینه ترجمه اساسنامه ثبت شرکت مبلغ ۵۴ هزار تومان به صورت ثابت است. علاوه بر هزینه ثابت، به ازای ترجمه هر سطر متن 2500 تومان هزینه از شما دریافت می شود. این نوع نرخ گذاری امسال از طرف کانون مترجمان مصوب شده است و دارالترجمه رسمی پویامهر هیچ دخل و تصرفی در نوع قیمت گذاری خدمات ندارد و هیچ هزینه اضافی از شما دریافت نخواهد کرد.

  • هزینه خدمات دفتری برای هر کار مبلغ 20,000 تومان است.
  • هزینه تصدیق هر صفحه کپی پیوست ترجمه با مهر و امضای مترجم رسمی مبلغ 1500 تومان است.
  • منظور از هر صفحه یک صفحه A4 با بیست خط است.

نکته ۱: در صورتیکه نیاز به اخذ  تایید دادگستری داشته باشید هزینه تمبر برای هر سند شصت و پنج هزار تومان است. ( درصورتیکه امکان پلمب چند مدرک مرتبط باهم باشد، مبلغ تمبر الصاق شده به ترجمه کل مدارک توسط دفتر ترجمه محاسبه شده و به مشتری اعلام می شود. در صورت پلمب چند مدرک با یکدیگر مبلغ کلی تمبر کاهش خواهد یافت. در صورت تمایل با مسئول دارالترجمه هماهنگ نمایید).

نکته ۲: در صورتیکه نیاز به اخذ تایید وزارت امور خارجه داشته باشید هزینه تمبر خارجه برای هر صفحه ترجمه مبلغ ده هزار تومان است. (هر چند این مبلغ ممکن است بنابر تصمیم کارشناس وزارت امور خارجه تغییر یابد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ثبت سفارش