ترجمه رسمی دیپلم در دارالترجمه رسمی

ترجمه رسمی مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی برای دانشجویان یا افرادی که قصد ادامه تحصیل در خارج از کشور را دارند، یک امر الزامی می باشد. این مدارک به منظور دریافت پذیرش جهت مهاجرت تحصیلی استفاده می شود. مدارک تحصیلی پس از تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه به دارالترجمه رسمی ارجاع خواهد شد. جهت سفارش ترجمه فوری دیپلم زیر نظر مترجم رسمی قوه قضائیه همین الان و از طریق کلیک روی دکمه زیر میتوانید اقدام کنید.

مراحل ترجمه رسمی دیپلم

مراحل ترجمه رسمی دیپلم به شرح زیر خواهد بود.

  1. دریافت مدارک تحصیلی
  2. تأییدیه مدارک تحصیلی از طرف اداره آموزش و پرورش منطقه
  3. تحویل مدارک تحصیلی به دارالترجمه رسمی برای ترجمه
  4. تایید کردن مدارک توسط دادگستری
  5. تایید کردن مدارک توسط وزارت امور خارجه

مدارک مورد نیاز جهت ترجمه رسمی دیپلم

برخی از مدارکی که برای ترجمه رسمی دیپلم مورد نیاز است، شامل موارد زیر می باشد( وجود این مدارک به منظور دقت بیشتر مترجم الزامی است.)

  • یک برگ فتوکپی از صفحه اول پاسپورت شخص متقاضی
  • رشته تحصیلی شخص متقاضی
  • معدل دوره تحصیل شخص متقاضی
  • شماره سریال مدارک تحصیلی
  • تاریخ صدور مدارک تحصیلی
  • شماره ثبت مدارک تحصیلی
ترجمه رسمی دیپلم
ترجمه رسمی دیپلم

تأییدیه مدارک تحصیلی دیپلم

قبل از ترجمه رسمی دیپلم توسط مترجمان دارالترجمه باید مدارک تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی، همراه با ریز نمرات تأییدیه دریافت نمایند. در واقع به منظور ترجمه این مدارک، داشتن تأییدیه از طرف آموزش و پرورش منطقه امری الزامی می باشد. به این منظور باید به دفاتر پیشخوان مراجعه نموده و با ارائه دادن کد دارالترجمه، درخواست خود را جهت دریافت نموندن تأییدیه تحصیلی در کارتابل آموزش و پرورش ثبت کنید. همچنین دادگستری و وزارت امور خارجه نیز تنها با رؤیت تأییدیه تحصیلی ترجمه رسمی دیپلم را می پذیرند.

نکاتی در رابطه با تأییدیه مدارک تحصیلی دیپلم

  • دریافت تأییدیه مدارک تحصیلی دیپلم از یک روز کاری تا دو هفته به طول می انجامد.
  • برای افرادی که مدارک تحصیلی آنان مربوط به نظام قدیم می باشد باید کارنامه تحصیلی دوره 4 ساله به همراه دیپلم خود را ترجمه نمایند.
  • برای اخذ تأییدیه مدارک تحصیلی توسط داد گستری و وزارت امور خارجه باید به جای مهر تایید آموزش و پرورش منطقه، اداره کل آموزش و پرورش استان آن را مهر و امضا کند.
  • در صورت مفقود شدن مدارک تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی می توان، به مدرسه دوره تحصیل یا به آموزش و پرورش آن منطقه مراجعه و المثنی مدارک تحصیلی را دریافت کرد.
  • تمام مدارک باید دارای مهر و امضا از طرف مدیر آموزشگاه و همچنین آموزش و پرورش منطقه زندگی شخص متقاضی باشد. در غیر این صورت و با کم بودن حتی یکی از این مهرها باید جهت رفع مشکل به اداره آموزش و پرورش منطقه مراجعه کرد.

هزینه ترجمه رسمی دیپلم

هزینه ترجمه رسمی دیپلم هر ساله از طرف کانون مترجمان رسمی اعلام می‌شود. همه دفتر ترجمه‌های رسمی موظف به اعلام این نرخنامه به مشتری و دریافت هزینه خدمات ترجمه منطبق با این نرخنامه هستند. در دارالترجمه رسمی آنلاین پویامهر همه قیمت‌ها منطبق با نرخنامه مصوب است و هیچ گونه هزینه اضافی بابت خدمات آنلاین سایت از شما دریافت نمی‌شود.

  • هزینه ترجمه دیپلم به انگلیسی 42 هزار تومان است.
  • هزینه خدمات دفتری برای هر کار مبلغ 20,000 تومان است.
  • هزینه تصدیق هر صفحه کپی پیوست ترجمه با مهر و امضای مترجم رسمی مبلغ 1500 تومان است.
  • منظور از هر صفحه یک صفحه A4 با بیست خط است.

نکته ۱: در صورتیکه نیاز به اخذ  تایید دادگستری داشته باشید هزینه تمبر برای هر سند شصت و پنج هزار تومان است. ( درصورتیکه امکان پلمب چند مدرک مرتبط باهم باشد، مبلغ تمبر الصاق شده به ترجمه کل مدارک توسط دفتر ترجمه محاسبه شده و به مشتری اعلام می شود. در صورت پلمب چند مدرک با یکدیگر مبلغ کلی تمبر کاهش خواهد یافت. در صورت تمایل با مسئول دارالترجمه هماهنگ نمایید).

نکته ۲: در صورتیکه نیاز به اخذ تایید وزارت امور خارجه داشته باشید هزینه تمبر خارجه برای هر صفحه ترجمه مبلغ ده هزار تومان است. (هر چند این مبلغ ممکن است بنابر تصمیم کارشناس وزارت امور خارجه تغییر یابد.

سوالات رایج درباره ترجمه رسمی دیپلم:

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ثبت سفارش