طول هفته 9 الی 16، پنجشنبه 9 الی 13
تهران خیابان پاسداران پایین تر از تقاطع دولت پلاک 486 طبقه سوم واحد 4

ترجمه رسمی ریز نمرات

ترجمه رسمی ریز نمرات و سایر مدارک تحصیلی برای دریافت ویزای تحصیلی ضروری است. اگر برای ادامه تحصیل یا پذیرش از دانشگاه‌های خارج از کشور، قصد دریافت ویزا دارید، باید مدارک هویتی و مدارک تحصیلی خود را همراه با ترجمه رسمی آن‌ها به سفارت کشور مورد نظر ارائه دهید. نوع مدارک مورد نیاز برای ترجمه به دانشگاه و مقطع تحصیلی بستگی دارد. البته در هرصورت شما به ترجمه ریزنمرات نیاز خواهید داشت. در ادامه نکات مهم برای ترجمه رسمی ریزنمرات را بررسی می‌کنیم.

هر گامی که به سوی آینده‌ای بین‌المللی برمی‌دارید، چه برای تحصیلات تکمیلی، چه برای یک فرصت شغلی نوین یا آغاز یک زندگی تازه، نیازمند ارائه تصویری شفاف و معتبر از شایستگی‌های شما است. در میان تمام اسناد، «ریز نمرات تحصیلی» شما نقش یک کارنامه علمی دقیق را ایفا می‌کند که باید برای نهادهای آکادمیک و حقوقی در سراسر جهان، قابل درک و استناد باشد. دارالترجمه رسمی پویامهر، دفتر ترجمه تخصصی و آگاه به حساسیت‌های این مسیر، مفتخر است که با ارائه خدمات ترجمه رسمی ریز نمرات به طور دقیق و سریع، پلی مستحکم میان دستاوردهای علمی شما و فرصت‌های جهانی بنا کند. این راهنما به شما کمک می‌کند تا با آگاهی کامل، یکی از مهم‌ترین مدارک تحصیلی خود را برای ترجمه رسمی آماده کنید.

ریز نمرات چیست؟

در طول دوران تحصیل ما همواره درس‌ها و واحدهای مشخصی را می‌گذراندیم که برای طی کردن مقطع مورد نظر ضروری بودند. هر درس نمره مشخصی در کارنامه و سوابق تحصیلی دارد که لیست نمره تمامی درس‌ها در مقطع کارشناسی، ارشد یا حتی دیپلم، ریزنمرات ما را تشکیل می‌دهند. لیست کامل ریزنمرات در پرونده تحصیلی ما در موسسه یا دانشگاه محل تحصیل نگهداری می‌شود.

معمولا ترجمه ریزنمرات به انگلیسی برای اکثر دانشگاه‌ها قابل قبول است. مگر اینکه دانشگاهی از شما بخواهد تا ریزنمرات را به زبان کشور مقصد ترجمه کنید. برای دریافت ریز نمرات شما ابتدا باید به دانشگاه محل تحصیل خود مراجعه کنید و بعد از تسویه حساب با دانشگاه ریزنمرات و دانشنامه خود را از موسسه یا دانشگاه محل تحصیل خود دریافت کنید.

چرا ترجمه رسمی ریز نمرات تحصیلی اهمیت دارد؟

ریز نمرات تحصیلی، گزارشی تفصیلی و رسمی است که مسیر آموزشی شما را در یک مقطع خاص به تصویر می‌کشد و از سوی موسسه آموزشی شما صادر می‌شود. این سند معمولا حاوی جزئیات زیر است:

  • فهرست جامع کلیه واحدهای درسی گذرانده شده در طول دوره
  • امتیاز نهایی کسب شده برای هر درس
  • ارزش واحدی هر درس و تاثیر آن در معدل
  • میانگین نمرات (معدل کل) یا همان GPA
  • تشریح سیستم ارزیابی و نمره‌دهی مورد استفاده در دانشگاه شما
  • بازه زمانی دقیق ثبت‌نام و فارغ‌التحصیلی

دانشگاه‌ها، سفارت‌خانه‌ها و مراکز ارزیابی مدارک، برای سنجش توانایی‌ها و دانش تخصصی شما، به این سند تکیه می‌کنند. هرگونه ابهام، خطا یا عدم تطابق در ترجمه می‌تواند به تعویق یا حتی لغو کامل درخواست شما منجر شود. ترجمه رسمی که در دارالترجمه زیر نظر مترجم رسمی مورد تایید قوه قضائیه انجام و مهر می‌شود، به این سند اعتبار قانونی بین‌المللی می‌بخشد و صحت اطلاعات آن را برای هر مرجعی تضمین می‌کند.

افراد متقاضی ترجمه ریز نمرات به انگلیسی

افرادی که قصد ترجمه ریز نمرات به انگلیسی را دارند به دو دسته تقسیم می‌شوند:

دانشجویان متقاضی تحصیل در مقاطع بالاتر در مؤسسات دانشگاهی خارج کشور

اگر مقطع تحصیلی خود را در ایران به پایان رسانده‌اید و می‌خواهید برای مقطع بالاتر پذیرش تحصیلی دریافت کنید، باید ترجمه ریز نمرات، دانشنامه، مدارک دیپلم، کارشناسی یا کارشناسی ارشد را با توجه به مقطع تحصیلی به همراه اصل مدارک به سفارت کشور مقصد ارائه کنید. بنابراین برای ترجمه رسمی ریزنمرات باید به یک دارالترجمه معتبر و دارای مجوز مراجعه کنید.

افرادی که قصد مهاجرت تحصیلی دارند

بسیاری از افراد تمایل دارند تا با روش دریافت ویزای تحصیلی مهاجرت کنند و اقامت کشور مورد نظر را دریافت کنند. در این روش نیز باید ترجمه مدارک تحصیلی مانند ترجمه ریز نمرات به انگلیسی را آماده کنند و آن را به سفارت کشور مقصد تحویل دهند.

چه زمانی به ترجمه رسمی ریز نمرات نیاز دارید؟

این خدمت تخصصی در مراحل کلیدی زیر ضروری است:

  • اقدام برای پذیرش در دانشگاه‌ها: شرط اول و اساسی برای اپلای در تمامی مقاطع تحصیلی در دانشگاه‌های خارج از کشور.
  • معادل‌سازی مدارک: برای تطبیق مدرک تحصیلی شما با استانداردهای آموزشی کشور مقصد، سازمان‌هایی نظیر WES این ترجمه را مطالبه می‌کنند.
  • فرآیندهای مهاجرتی و اخذ ویزا: افسران مهاجرت برای تایید سوابق و صلاحیت‌های تحصیلی شما، به ترجمه رسمی مدارکی مانند ریز نمرات تحصیلی استناد می‌کنند.
  • اخذ مجوزهای شغلی و حرفه‌ای: برای فعالیت در بسیاری از حوزه‌های تخصصی در خارج از کشور، ارائه سوابق تحصیلی معتبر الزامی است.
  • تکمیل رزومه برای کارفرمایان بین‌المللی: شرکت‌های بزرگ برای راستی‌آزمایی سوابق تحصیلی متقاضیان، درخواست ترجمه رسمی می‌کنند.
ترجمه رسمی ریز نمرات
ترجمه رسمی ریز نمرات

مدارک و اطلاعات مورد نیاز برای ترجمه ریز نمرات به انگلیسی

برخی از دانشگاه‌ها به منظور ثبت نام اولیه، مدارک ترجمه شده دانشگاه را قبول می‌کنند. اما، در بیشتر دانشگاه‌ها به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، همراه با مهر و امضای مترجم یک دارالترجمه رسمی نیاز است. برای ترجمه رسمی ریز نمرات به انگلیسی باید موارد زیر را در اختیار داشته باشید.

  • مشخصات هویتی شخص متقاضی
  • نام دانشگاه محل تحصیل متقاضی
  • تاریخ تولد میلادی شخص متقاضی
  • عنوان دقیق دروس تخصصی دانشجوی متقاضی
  • دریافت ریز نمرات تمام مقاطع تحصیلی اعم از دبستان، راهنمایی، دبیرستان، پیش دانشگاهی، کارشناسی و کارشناسی ارشد
  • اخذ تأییدیه از اداره آموزش و پرورش منطقه
  • دریافت ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دولتی، پیام نور و علمی کاربردی که نیازمند اخذ تأییدیه از وزارت علوم و تحقیقات هستند.
  • دریافت ریزنمرات و دانشنامه برای دانشجویان دانشگاه آزاد که نیازمند اخذ تأییدیه از موسسه مرکزی دانشگاه آزاد است.
  • دریافت ریزنمرات و دانشنامه تمامی دانشجویان رشته‌های پزشکی که نیازمند اخذ تأییدیه از وزارت بهداشت و درمان کشور است.

نکاتی در رابطه با ترجمه ریز نمرات

  • ترجمه ریز نمرات معمولا به زبان انگلیسی انجام می‌شود. مگر آن که دانشگاه مورد نظر برای پذیرش، ترجمه ریز نمرات به زبان کشور خود را قبول داشته باشد.
  • ترجمه ریز نمرات در بعضی موارد نیاز به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد.
  • ترجمه رسمی ریز نمرات معمولا دو روز کاری به طول می‌انجامد. اما توجه داشته باشید که اگر نیاز به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه هم داشته باشد، سه روز کاری دیگر به این زمان اضافه خواهد شد.
  • برای ترجمه ریز نمرات و دریافت تأیید از طرف اداره مربوطه،  تحویل اصل مدارک تحصیلی الزامی است.

مراحل ترجمه رسمی ریزنمرات

مراحل ترجمه رسمی ریز نمرات در دارالترجمه پویامهر

ما در پویامهر کوشیده‌ایم تا پیچیدگی‌های این فرآیند را از دوش شما برداشته و مسیری هموار و قابل پیش‌بینی ایجاد کنیم.

۱. فراهم کردن پیش‌نیازها و اصالت‌سنجی مدرک

پیش از هر چیز، نسخه اصلی ریز نمرات شما باید آماده باشد. اطمینان حاصل کنید که:

  • مقامات ذی‌صلاح دانشگاه آن را مهر و امضا کرده باشند: معمولاً مهر اداره آموزش کل دانشگاه برای این منظور کافی است.
  • تاییدات پیش‌نیاز را دریافت کرده باشد: برای دریافت مهرهای دادگستری و وزارت خارجه، ریز نمرات دانشگاه‌های سراسری نیازمند تاییدیه در «سامانه سجاد» و مدارک دانشگاه آزاد نیازمند تایید سازمان مرکزی هستند. کارشناسان ما آماده راهنمایی شما در این خصوص هستند.

۲. ارائه درخواست و ثبت سفارش ترجمه ریز نمرات

می‌توانید به سادگی و از هر کجا، از طریق راه‌های ارتباطی سفارش خود را به صورت آنلاین و غیرحضوری ثبت کرده یا به صورت حضوری به دفتر ما مراجعه کنید. در این مرحله، زبان مورد نظر کشور مقصد و نوع تاییدات (رسمی، رسمی با مهر دادگستری و خارجه) را انتخاب می‌کنید. در دارالترجمه پویامهر ترجمه مدارک به انگلیسی و هفت زبان دیگر انجام می‌شود.

۳. ارجاع به مترجم رسمی متخصص دانشگاهی

سفارش شما بی‌درنگ به مترجمی سپرده می‌شود که در حوزه اسناد و مدارک آکادمیک دارای تخصص و تجربه است. مترجمان ما بر موارد زیر تسلط کامل دارند:

  • معادل‌یابی دقیق عناوین دروس و اصطلاحات تخصصی
  • آشنایی با ساختار ریز نمرات دانشگاه‌های مختلف
  • رعایت فرمت‌های استاندارد بین‌المللی

۴. ارزیابی کیفی و ویراستاری نهایی

پیش از چاپ و مهر، یک تیم مجزا از کارشناسان، متن ترجمه‌شده را با سند اصلی تطبیق می‌دهند تا از صحت کامل اعداد، کلمات، اسامی و تاریخ‌ها اطمینان حاصل کنند. این مرحله، ضامن کیفیت بی‌چون‌وچرای خدمات ماست.

۵. پیگیری و اخذ مهرهای رسمی

چنانچه به تاییدات تکمیلی نیاز داشته باشید، مجموعه پویامهر کلیه امور اداری مربوط به دریافت مهر از اداره امور مترجمان رسمی قوه قضائیه و همچنین وزارت امور خارجه را به نیابت از شما، با سرعت و دقت به انجام می‌رساند.

۶. ارائه نسخه نهایی ترجمه

ترجمه شما پس از تکمیل، روی سربرگ رسمی قوه قضائیه چاپ، پلمب و آماده تحویل می‌شود. می‌توانید مدرک را حضوری دریافت کنید، یا درخواست ارسال آن به آدرس مورد نظرتان را ثبت نمایید. ارسال مدارک با کمک پست و برای برخی از مناطق تهران از طریق پیک انجام می‌شود. 

چرا دارالترجمه پویامهر؟

  • تمرکز ویژه بر اسناد آکادمیک: ما یک دارالترجمه عمومی نیستیم؛ تخصص اصلی ما ترجمه مدارکی است که آینده تحصیلی و شغلی شما را رقم می‌زنند.
  • تضمین انطباق کامل با سند اصلی: دقت در جزئیات، از کدهای درسی تا محاسبات معدل، اولویت اول ماست تا از هرگونه مغایرت جلوگیری شود.
  • مدیریت زمان و پایبندی به ددلاین: ما به خوبی ارزش زمان را در فرآیندهای مهاجرتی و اپلای درک می‌کنیم و خود را متعهد به تحویل به موقع سفارشات می‌دانیم. اگر نیاز به ترجمه فوری مدارک داشته باشید، تیم ما در کنار شما خواهد بود.
  • پشتیبانی و مشاوره دقیق: از ابتدایی‌ترین سوالات تا پیچیده‌ترین مراحل اخذ تاییدات، تیم پشتیبانی ما در کنار شماست تا پاسخگوی نیازهایتان باشد.
  • ارائه خدمات یکپارچه از صفر تا صد: با سپردن کار به پویامهر، نیازی به پیگیری‌های متعدد و مراجعه به سازمان‌های مختلف نخواهید داشت. ما همه کارها را برای شما انجام می‌دهیم.
  • تعهد به اصل محرمانگی: امنیت اطلاعات و مدارک شما خط قرمز ماست و تمامی اسناد با رعایت کامل اصول رازداری بایگانی و ترجمه می‌شوند.

هزینه ترجمه رسمی ریز نمرات به انگلیسی

دارالترجمه پویامهر هزینه تمامی خدمات خود را بر اساس نرخ‌نامه مصوب کانون متوجمان رسمی از مشتریان خود دریافت می‌کند. کانون مترجمان رسمی هر سال نرخ‌نامه‌ای را به دفاتر ترجمه دارای مجوز ابلاغ می‌کند که دارالترجمه موظف است بر اساس این نرخ‌نامه هزینه‌‌ها را دریافت کند.

  • ترجمه هر ترم از ریز نمرات برای مقاطع دبستان، راهنمایی و متوسطه مبلغ ۱۵ هزار تومان
  • ترجمه هر ترم از ریز نمرات برای مقاطع دانشگاهی مبلغ ۱۸ هزار تومان
  • همچنین در صورت نیاز به اخذ تأیید از دادگستری و وزارت امور خارجه، هزینه‌های زیر نیز به مبالغ فوق اضافه خواهد شد.
  • هزینه تایید دادگستری مبلغ ۶۵ هزار تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه مبلغ ۱۵ هزار تومان برای هر صفحه

ترجمه رسمی ریزنمرات در دارالترجمه پویامهر

سوابق تحصیلی شما، روایتی از سال‌ها تلاش و پشتکار است. این روایت شایسته آن است که به دقیق‌ترین و معتبرترین شکل ممکن به کشورهای دیگر ارائه شود. دارالترجمه پویامهر این مسئولیت خطیر را با افتخار به دوش می‌کشد. برای تضمین آینده تحصیلی و حرفه‌ای خود، همین امروز اقدام کنید. جهت دریافت مشاوره تخصصی و رایگان یا ثبت آنلاین سفارش، با ما در ارتباط باشید.

سوالات متداول ترجمه ریز نمرات دانشگاهی

نزدیک ترین مناطق به ما