ترجمه رسمی سند ازدواج در دارالترجمه رسمی

افرادی که قصد دریافت ویزای تحصیلی یا مهاجرت دائمی به کشورهای خارجی را دارند، باید مدارک مربوطه را جهت بررسی به سفارت‌های این کشور در ایران تحویل دهند. برای اینکه سفارت‌خانه کشور مقصد مدارک را بپذیرد، باید ترجمه رسمی آن‌‌ها را به زبان انگلیسی یا زبان مورد نظر آن کشور به سفارت‌خانه ارائه دهید. مدارکی که باید برای دریافت ویزا ارائه دهید، با توجه به هدف مهاجرت و نوع ویزا متفاوت است. یکی از مدارکی که باید ترجمه رسمی آن را به یاد داشته باشید، سند ازدواج است که در ادامه تمام نکات مربوط به ترجمه رسمی سند ازدواج را بررسی خواهیم کرد. اگر نیاز به ترجمه فوری سند ازدواج خود در یک دارالترجمه رسمی معتبر دارید همین الان و از طریق دکمه زیر می‌توانید سفارش خود را ثبت کنید تا ترجمه سند شما به صورت فوری انجام شود.

سند ازدواج چیست؟

در کشور ایران افراد به صورت قانونی باید ازدواج و عقد صیغه دائم را ثبت کنند. به همین منظور دفترخانه‌های رسمی این وظیفه را بر عهده دارند که زمان ازدواج و عقد صیغه بین زوج و شرایط عقد را در سند ازدواج ثبت کنند. این سند در واقع یک دفترچه است که بعد از جاری شدن صیغه عقد به زوجین تحویل داده می‌شود. در واقع می‌توانیم بگوییم که سند ازدواج ثبت قانونی رابطه بین زوج و احراز هویت آن‌ها است. از جمله فواید ارائه ترجمه سند ازدواج برای دریافت ویزا و اقامت، می‌توان به تأثیرگذاری بر دریافت خدمات در زمینه تحصیل و شغل و… به مهاجران از جانب کشور میزبان اشاره کرد.

کاربردهای ترجمه سند ازدواج

سند ازدواج یکی از مدارک مهم هویتی است که همواره برای امور مختلف در ایران و خارج از کشور به آن نیاز خواهید داشت. باید بدانید که برای دریافت انواع ویزا باید ترجمه رسمی سند ازدواج را در کنار سایر مدارک مورد نیاز به سفارت‌خانه کشور مقصد ارائه کنید. برای مثال برای دریافت ویزای تحصیلی باید مدارک شناسایی را در کنار مدارک تحصیلی ترجمه رسمی کنید. همچنین اگر قصد دریافت ویزای کاری و گسترش فعالیت‌های اقتصادی در یک کشور دیگر را دارید، باید سند ازدواج را نیز به همراه مدارک دیگر ترجمه کنید.

مدارک لازم جهت ترجمه رسمی سند ازدواج

  • اصل سند ازدواج به همراه مهر و امضای رئیس دفترخانه ثبت اسناد
  • اصل شناسنامه مرد یا زن جهت تطابق

فرد متقاضی پس از تحویل مدارک فوق به مترجمین رسمی و تایید و ترجمه مدارک توسط آن‌ها و دریافت تأییدات مورد نیاز از دادگستری و وزارت امور خارجه، می‌تواند بین ۳ تا ۴ روز کاری اقدام به دریافت ترجمه رسمی سند ازدواج خویش کند.

ممکن است به ترجمه های زیر هم نیاز داشته باشید:

ترجمه سند ازدواج
ترجمه سند ازدواج

نکاتی در رابطه با ترجمه رسمی سند ازدواج

  • سندهای ازدواج معمولا یا به صورت تک برگی یا دفترچه‌ای موجود هستند. سندهای تک برگی مربوط به صیغه‌نامه بوده و در صورت رسمی بودن این مدارک، می‌توان آن‌ها را ترجمه کرد و به تأیید دادگستری و وزارت امورخارجه رساند.
  • برای افرادی که متقاضی دریافت ویزای توریستی هستند، الزامی جهت ترجمه سند ازدواج نیست.
  • برای افراد مجرد که قصد مهاجرت به کشورهای خارجی را دارند، دریافت گواهی تجرد و ترجمه آن الزامی است.
  • سندهای ازدواج باید حتما ممهور به مهر رئیس دفترخانه رسمی ازدواج بوده و همچنین شناسنامه زوجین باید دارای مشخصات کامل زوجین بدون هیچ‌گونه قلم‌خوردگی باشد.
  • ترجمه رسمی سند ازدواج دارای ۶ ماه اعتبار است.
  • افرادی که قصد دریافت هر نوع ویزایی از طرف سفارت کشور مربوطه را دارند، می‌توانند با ارائه ترجمه رسمی سند ازدواج به افسران سفارت، این تضمین را به آنان دهند که دارای تعهد در کشور خود هستند و تحت هر شرایطی به کشور باز خواهند گشت. بنابراین توصیه می‌شود که همه متقاضیانی که متاهل هستند، اقدام به ترجمه سند ازدواج خود کنند و ان را همراه سایر مدارک به سفارت تحویل دهند.

قیمت ترجمه رسمی سند ازدواج

دارالترجمه‌ها هر ساله از طرف کانون مترجمان رسمی نرخ‌نامه‌ای دریافت می‌کنند که ریز هزینه خدمات دفاتر ترجمه در آن‌ها ثبت شده است. دارالترجمه‌ها موظف هستند که طبق این نرخ‌نامه هزینه‌های خدمات خود را از مشتریان دریافت کنند. در دارالترجمه رسمی پویامهر نیز تمام هزینه‌ها بر اساس نرخ‌نامه رسمی است و هیچ هزینه اضافی از شما بابت خدمات آنلاین دریافت نخواهد شد.

هزینه‌های مربوط به ترجمه رسمی سند ازدواج شامل موارد زیر می‌شود:

هزینه ترجمه رسمی سند ازدواج مبلغ ۹۸ هزار تومان است. به ازای هر سطر نوشته‌شده در قسمت مهریه مبلغ ۱۵۰۰ تومان علاوه بر هزینه ثابت از شما دریافت می‌شود. این نوع نرخ‌گذاری از طرف کانون مترجمان رسمی ایران است و دارالترجمه رسمی آنلاین پویامهر هیچ دخالتی در نوع قیمت‌گذاری نداشته است.

  • هزینه خدمات دفتری برای هر کار مبلغ ۲۰۰۰۰ تومان است.
  • هزینه تصدیق هر صفحه کپی پیوست ترجمه با مهر و امضای مترجم رسمی مبلغ ۱۵۰۰ تومان است.
  • منظور از هر صفحه یک صفحه A4 با بیست خط است.

نکته ۱: در صورتی‌که نیاز به اخذ  تایید دادگستری داشته باشید هزینه تمبر برای هر سند ۶۵۰۰۰ تومان است. ( درصورتی‌که امکان پلمپ چند مدرک مرتبط باهم باشد، مبلغ تمبر الصاق شده به ترجمه کل مدارک توسط دفتر ترجمه محاسبه شده و به مشتری اعلام می‌شود. در صورت پلمپ چند مدرک با یکدیگر مبلغ کلی تمبر کاهش خواهد یافت. در صورت تمایل با مسئول دارالترجمه هماهنگ نمایید).

نکته ۲: در صورتی‌که نیاز به اخذ تایید وزارت امور خارجه داشته باشید هزینه تمبر برای هر صفحه ترجمه مبلغ ۱۵۰۰۰ تومان است.

سوالات متداول ترجمه رسمی سند ازدواج در دارالترجمه پویامهر

از این مطلب چقدر راضی بودید؟

روی ستاره کلیک کنید تا نظرتون ثبت بشه

میانگین امتیاز 4.6 / 5. تعداد رای دهندگان 16

تا حالا امتیازی برای این مطلب ثبت نشده؛ با ثبت نظرتون مارو خوشحال می‌کنید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ثبت سفارش