ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی در دارالترجمه رسمی پویامهر

افرادی که قصد دریافت ویزا از کشوری دیگر را دارند، نیازمند به ترجمه یک سری مدارک هستند که یکی از آن ها تمکن مالی است. هدف از تنظیم این ترجمه ها، ثابت کردن توان مالی فرد متقاضی بوده که برای تایید سفارت کشور مورد نظر الزامی است. این مدارک به افسرهای سفارت تضمین می دهد که او قبل از تمام شدن اعتبار ویزا به کشور خود باز می گردد و همچنین توانایی پرداخت جریمه ها و خسارات احتمالی به وجود آمده در کشور خارجی را دارد. همین الان از طریق دکمه زیر می توانید سفارش ترجمه خود را ثبت کنید تا تیم ترجمه دارالترجمه رسمی پویامهر اقدام به ترجمه سند مورد نیاز شما کنند.

مدارک تمکن مالی شامل چه مواردی هستند؟

مدارکی که در جهت اثبات توانایی مالی شخص استفاده می شود، شامل چند دسته هستند که به شرح زیر است:

گواهی تمکن مالی بانکی

این گواهی از طرف بانک صادر شده و در آن مانده حساب و لیست گردش حساب سه ماه آخر فرد متقاضی اخذ ویزا، تعیین می شود. ترجمه این مدارک نیازمند مهر و امضای رئیس بانک است.

پرینت گردش حساب بانکی

این مدارک شامل تمامی گردش های حساب، اعم از واریزی ها و دریافتی های فرد متقاضی است که در ترجمه های گواهی گردش حساب، لیست مبالغ با معادل آن ها به ارز رایج آن کشور با ذکر تاریخ و ساعت دقیق، درج می شود. این مدارک معمولا در چندین صفحه از طرف بانک صادر و برای تایید دارالترجمه به مهر و امضای رئیس بانک می رسد.

سند ملکی یا اجاره نامه

با توجه به ذکر ارزش ملک یا مبلغ اجاره و رهن در مبایعه نامه، این سندها نیز می توانند مدرکی برای اثبات تمکن مالی باشند. این مدارک جهت ترجمه رسمی، باید دارای کد رهگیری و مهر و امضای دفتر املاک باشند.

سند خودرو

ترجمه رسمی سند وسیله نقلیه با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه و همچنین ممهور به هولوگرام رسمی اداره راهنمایی و رانندگی نیز مانند سایر اسناد، دارای ارزش جهت اثبات تمکن مالی است.

مدارک مورد نیاز جهت ترجمه مدارک تمکن مالی

  • کپی صفحه نخست پاسپورت به منظور اسپل دقیق مشخصات فرد
  • مدارک تمکن مالی

ممکن است به ترجمه های زیر هم نیاز داشته باشید:

ترجمه مدارک تمکن مالی
ترجمه مدارک تمکن مالی

نکاتی در رابطه با ترجمه مدارک تمکن مالی

  • گواهی تمکن مالی و پرینت گردش حساب از طرف بانکی که فرد در آن دارای حساب است در دو زبان فارسی و انگلیسی صادر می شود. لذا، اجباری در ترجمه آن ها وجود ندارد.
  • اجاره نامه ها باید حتما دارای کد رهگیری باشند.
  • سند خودرو باید حتما دارای هولوگرام اداره راهنمایی و رانندگی باشد.
  • گواهی های گردش حساب باید حداقل از ۶ ماه و حداکثر یک سال آخر حساب فرد متقاضی  اخذ ویزا باشد.
  • زمان مورد نیاز جهت ترجمه ۱ روز و برای اخذ تایید دادگستری و امور خارجه ۳ روز است.

هزینه های ترجمه مدارک تمکن مالی

  • هزینه ترجمه سند مالکیت تک برگی 117 هزار تومان و سند مالکیت دفترچه ای 95 هزار تومان ثابت است. علاوه بر هزینه ثابت به ازای ترجمه هر سطر مبلغ 1500 تومان اضافه بر هزینه ثابت از شما دریافت می شود.
  • هزینه ترجمه مبایعه نامه مبلغ 87 هزار تومان ثابت و به ازای هر سطر 2500 تومان است.
  • هزینه ترجمه مالکیت خودرو مبلغ 62 هزار تومان ثابت و به ازای هر سطر 2500 تومان است.

تمامی هزینه های دریافت شده مطابق با نرخنامه ترجمه رسمی در سال 1400 است. دارالترجمه رسمی پویامهر هیچ گونه هزینه اضافه ای بابت خدمات آنلاین از شما دریافت نمیکند.

  • هزینه خدمات دفتری برای هر کار مبلغ 20,000 تومان است.
  • هزینه تصدیق هر صفحه کپی پیوست ترجمه با مهر و امضای مترجم رسمی مبلغ 1500 تومان است.
  • منظور از هر صفحه یک صفحه A4 با بیست خط است.

نکته ۱: در صورتیکه نیاز به اخذ  تایید دادگستری داشته باشید هزینه تمبر برای هر سند شصت و پنج هزار تومان است. ( درصورتیکه امکان پلمب چند مدرک مرتبط باهم باشد، مبلغ تمبر الصاق شده به ترجمه کل مدارک توسط دفتر ترجمه محاسبه شده و به مشتری اعلام می شود. در صورت پلمب چند مدرک با یکدیگر مبلغ کلی تمبر کاهش خواهد یافت. در صورت تمایل با مسئول دارالترجمه هماهنگ نمایید).

نکته ۲: در صورتیکه نیاز به اخذ تایید وزارت امور خارجه داشته باشید هزینه تمبر خارجه برای هر صفحه ترجمه مبلغ ده هزار تومان است. (هر چند این مبلغ ممکن است بنابر تصمیم کارشناس وزارت امور خارجه تغییر یابد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ثبت سفارش