طول هفته 9 الی 16، پنجشنبه 9 الی 13
تهران خیابان پاسداران پایین تر از تقاطع دولت پلاک 486 طبقه سوم واحد 4

ترجمه رسمی شرکت نامه

ترجمه رسمی شرکت نامه برای همه افرادی که قصد دارند در کشور دیگری فعالیت اقتصادی انجام دهند و ارتباطات تجاری خود را با کشورهای دیگر گسترش دهند، ضروری است. تفاوتی ندارد که شما به دنبال دریافت چه نوع ویزایی هستید، در هر صورت شما باید ترجمه رسمی مدارک مورد نیاز خود را به کشور مقصد ارائه کنید تا بتوانید ویزای مورد نظرتان را دریافت کنید.

ترجمه رسمی شرکت نامه در دارالترجمه پویامهر

در دنیای امروز که مرزهای جغرافیایی در عالم تجارت روزبه‌روز کم‌رنگ‌تر می‌شوند، شرکت‌ها و کسب‌وکارهای ایرانی برای برداشتن گام‌های بزرگ در عرصه بین‌المللی، نیازمند ارائه مدارک و اسناد معتبر به زبان‌های دیگر هستند. در میان این اسناد، ترجمه رسمی شرکت نامه سند معرف شخصیت حقوقی، اهداف، ساختار و شرکای یک شرکت است و اهمیتی چشمگیر دارد. ترجمه رسمی شرکتنامه یک ضرورت انکارناپذیر برای هر شرکتی است که رویای جهانی شدن را در سر می‌پروراند.

دارالترجمه رسمی پویامهر با سال‌ها تجربه درخشان در زمینه ترجمه رسمی اسناد و مدارک شرکتی و با بهره‌گیری از مترجمان رسمی قوه قضاییه آماده است تا شما را در این مسیر مهم همراهی کند. ما می‌دانیم که اطلاعات و اصطلاحات در شرکت نامه بار حقوقی دارد و هرگونه اشتباه در ترجمه آن‌ها می‌تواند هزینه‌های سنگینی به همراه داشته باشد. به همین دلیل، ما خود را متعهد به ارائه ترجمه‌ای دقیق، معتبر و منطبق با استانداردهای بین‌المللی می‌دانیم.

شرکت نامه چیست؟

شرکت نامه یکی از اسنادی است که در فعالیت‌های اقتصادی برای آغاز شراکت تنظیم می‌شود. مدرک شرکت نامه قراردادی است که میان شرکای یک شرکت به صورت قانونی و کتبی منعقد می‌شود. در شرکت نامه خلاصه‌ای از مواردی که در اساسنامه آمده است، ذکر می‌شود. البته شرکت‌های سهامی و تعاونی نیازی به شرکت نامه ندارند و تنها شرکت‌های نسبی، تضامنی و شرکت‌های با مسئولیت محدود باید این سند را تنظیم کنند.

در شرکت نامه مواردی مانند مشخصات شرکت، اسامی و آدرس شرکا، سرمایه شرکت، مشخصات مدیران و بازرسان بیان می‌شود. شرکت‌ها باید حداکثر یک ماه بعد از ثبت شرکت، شرکت نامه و ضمائم آن را به وزارت دادگستری ارائه کنند.

برای دریافت ویزای تجاری و شغلی نیز شما باید اسناد شرکتی و مدارک شغلی خود را به همراه مدارک شناسایی ترجمه رسمی کنید. نکته قابل توجه این است که برای ارائه شرکت نامه شما باید یکی از اعضای اصلی شرکت باشید و نام شما در شرکت نامه یا اساسنامه ثبت شده باشد. جهت ثبت سفارش فوری ترجمه در دارالترجمه رسمی کلیک کنید.

چرا ترجمه رسمی شرکت نامه اهمیت دارد؟

شرکت نامه را می‌توان شناسنامه کسب‌وکار دانست. این سند در موقعیت‌های مختلفی در خارج از کشور مورد نیاز خواهد بود و ترجمه رسمی آن، اعتبار و رسمیت کسب‌وکار شما را در سطح بین‌المللی تضمین می‌کند. ترجمه رسمی شرکت نامه کاربردهای مختلفی دارد که شما باید با توجه به نوع ویزای خود این مدرک را به همراه سایر مدارک خود به سفارت یا سازمان کشور مقصد ارائه کنید. در ادامه برخی از کاربردهای ترجمه رسمی شرکت نامه را بیان می‌کنیم.

کاربردهای ترجمه شرکتنامه

  • ثبت شعبه یا نمایندگی در خارج از کشور: اولین قدم برای تاسیس یک شعبه یا نمایندگی شرکت در یک کشور خارجی، ارائه مدارک ثبتی شرکت مادر، از جمله شرکت نامه، به مراجع ذی‌صلاح آن کشور است. این مدارک را باید به صورت رسمی ترجمه و در صورت نیاز تاییدیه‌های لازم از وزارت دادگستری  و وزارت امور خارجه دریافت کنید.
  • افتتاح حساب بانکی بین‌المللی:بانک‌ها و موسسات مالی خارجی برای احراز هویت شرکت شما و اطمینان از فعالیت قانونی آن، ترجمه رسمی شرکت نامه و ترجمه رسمی اسناد شرکتی دیگر را از شما درخواست خواهند کرد.
  • شرکت در مناقصه‌ها و مزایده‌های بین‌المللی: برای شرکت در پروژه‌ها و مناقصات خارجی، باید توانمندی و هویت حقوقی شرکت خود را اثبات کنید. ارائه ترجمه رسمی شرکت نامه یکی از الزامات اصلی در این فرآیند است.
  • عقد قراردادهای تجاری با شرکت‌های خارجی: شرکای تجاری شما در کشورهای دیگر، برای حصول اطمینان از اعتبار و زمینه فعالیت شما، نیازمند مطالعه شرکت نامه به زبان خودشان هستند.
  • اخذ ویزای تجاری و اقامت برای مدیران و سهام‌داران: در فرآیند درخواست ویزا یا اقامت از طریق سرمایه‌گذاری یا ثبت شرکت، سفارتخانه‌ها و اداره‌های مهاجرت، ترجمه رسمی اسناد شرکتی مانند شرکتنامه را به عنوان بخشی از مدارک مورد نیاز، الزامی می‌دانند.
  • امور حقوقی بین‌المللی: در صورت بروز هرگونه اختلاف حقوقی در سطح بین‌الملل، ارائه مدارک ترجمه شده و رسمی به دادگاه‌ها و مراجع قضایی ضروری است.
  • دریافت ویزای توریستی یا گردشگری: برای اثبات اینکه شما در کشور خود دارای کسب‌وکار و شغل هستید، لازم است که هنگام سفر به کشورهای خارجی، مدارک خود را ترجمه و ارائه کنید تا در صدور ویزای شما مشکلی پیش نیاید.
  • نمایشگاه‌های بین‌المللی: شما برای شرکت در نمایشگاه‌های تجاری باید مدارک شغلی خود را ترجمه رسمی کنید. همچنین ترجمه رسمی شرکت نامه یکی از موارد ضروری است که اثبات می‌کند شما در کشور خود صاحب شرکت و منصب هستید.

فرآیند ترجمه رسمی شرکت نامه در دارالترجمه پویامهر

فرآیند ترجمه رسمی شرکت نامه در دارالترجمه پویامهر

دارالترجمه پویامهر همواره تلاش کرده تا برای رفاه حال شما عزیزان در مسیر مهاجرت، فرایند ترجمه رسمی مدارک را ساده و شفاف نگه دارد. اگر می‌خواهید ترجمه رسمی شرکت نامه و نیز ترجمه رسمی مدارک هویتی و شغلی خود را به ما بسپارید، بهتر است با مراحل آن آشنا شوید.

۱. مشاوره اولیه و بررسی مدارک

شما می‌توانید به صورت حضوری، تلفنی یا آنلاین راهنمایی‌های لازم را از کارشناسان ما دریافت کنید. بعد از ثبت سفارش کافی است اصل یا کپی برابر اصل شرکت نامه خود را برای کارشناسان ما ارسال کنید. در این مرحله، ما ضمن بررسی دقیق سند، پیش‌نیازها، مدت زمان لازم و هزینه نهایی را به صورت شفاف به شما اعلام می‌کنیم.

پیش‌نیازها: برای انجام ترجمه رسمی شرکت نامه، ارائه اصل سند که به مهر و امضای اداره ثبت شرکت‌ها رسیده باشد، الزامی است. همچنین، داشتن روزنامه رسمی تاسیس و آخرین تغییرات شرکت نیز برای ضمیمه شدن به ترجمه و اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه ضروری است.

۲. ترجمه زیر نظر مترجم رسمی متخصص

پس از تایید و ثبت سفارش، شرکت نامه برای ترجمه رسمی به مترجم سپرده می‌شود. مترجمان رسمی پویامهر نه تنها به زبان مبدا و مقصد تسلط کامل دارند، بلکه با اصطلاحات تخصصی و بار حقوقی واژگان در اسناد شرکتی به خوبی آشنا هستند. در اسناد ترجمه‌شده برای حفظ یکپارچگی و دقت در تمامی اسناد، از واژه‌نامه‌های تخصصی استفاده می‌شود تا همه‌چیز به‌درستی پیش برود.

۳. بازبینی و کنترل کیفیت

پس از اتمام ترجمه اولیه، متن به دقت بازبینی و با اصل سند تطبیق داده می‌شود تا از صحت کامل و عدم وجود هرگونه مغایرت اطمینان حاصل شود. این مرحله، ضامن ارائه ترجمه‌ای بی‌نقص برای مدارک شما خواهد بود.

۴. اخذ تاییدیه‌های قانونی (در صورت نیاز)

در اکثر موارد، سفارتخانه‌ها و سازمان‌های خارجی علاوه بر مهر مترجم رسمی، تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را هم الزامی می‌دانند. دارالترجمه پویامهر به‌عنوان نماینده شما، تمامی مراحل اداری مربوط به اخذ این تاییدیه‌ها را در کوتاه‌ترین زمان ممکن به انجام می‌رساند تا در وقت و انرژی شما صرفه‌جویی شود.

۵. تحویل نهایی اصل و ترجمه مدارک

ترجمه نهایی روی سربرگ رسمی قوه قضائیه چاپ می‌شود و مترجم رسمی آن رامهر و امضا می‌شود. سپس مدارک و به همراه تاییدیه‌های اخذ شده به شما تحویل داده می‌شود. ما امکان تحویل حضوری، ارسال با پیک یا پست به سراسر ایران را فراهم کرده‌ایم.

چرا دارالترجمه پویامهر را برای ترجمه اسناد شرکتی خود انتخاب کنید؟

  • مترجمان ما به طور ویژه در زمینه ترجمه اسناد و مدارک حقوقی، تجاری و شرکتی آموزش دیده‌اند و تجربه سال‌ها همکاری با شرکت‌های بزرگ ایرانی را در کارنامه خود دارند.
  • ما می‌دانیم که آینده کسب‌وکار شما ممکن است به دقت ترجمه یک سند وابسته باشد. از این رو، تعهد به کیفیت و دقت، اصل اول ما است.
  • در دنیای تجارت، زمان یک فاکتور کلیدی است. ما با بهینه‌سازی فرآیندهای کاری خود، امکان ارائه خدمات سفارش ترجمه فوری را برای شما فراهم کرده‌ایم تا از فرصت‌های پیش روی خود بازنمانید.
  • ما خود را ملزم به حفظ کامل محرمانگی اطلاعات و اسناد شرکتی شما می‌دانیم. تمامی اسناد شما در محیطی امن و با رعایت اصول رازداری حرفه‌ای ترجمه و بایگانی می‌شوند.
  • کارشناسان ما همواره آماده ارائه مشاوره رایگان به شما در خصوص نیازمندی‌های ترجمه، مراحل اخذ تاییدیه‌ها و سایر سوالات مرتبط هستند.
  • تمامی هزینه‌ها بر اساس نرخنامه مصوب کانون مترجمان رسمی محاسبه و پیش از شروع کار به طور شفاف به شما اعلام می‌گردد.

هزینه ترجمه رسمی شرکت نامه

کانون مترجمان رسمی متشکل از مترجمانی است که مورد تایید قوه قضاییه نیز هستند. این کانون هر سال نرخ خدمات ترجمه را به تصویب می‌رساند و نرخ‌نامه مصوب را به  دارالترجمه‌های دارای مجوز ابلاغ می‌کند. بنابراین هزینه ترجمه رسمی شرکت نامه و خدمات دیگر با توجه به این نرخ‌نامه از مشتریان دریافت می‌شود. دارالترجمه پویامهر نیز هزینه تمام خدمات خود را بر اساس این نرخ‌نامه از شما عزیزان دریافت می‌کند. فراموش نکنید که هزینه ترجمه رسمی مدارک به نوع مدرک، حجم محتوا، تعداد صفحات و زبان انتخابی هم بستگی دارد. برای مثال ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی نسبت به زبان‌های خاص‌تر و دشوارتر قیمت مناسب‌تری دارد.

ثبت سفارش ترجمه رسمی شرکت نامه در دارالترجمه پویامهر

ترجمه رسمی شرکت نامه و سایر مدارک شغلی و شرکتی در دارالترجمه پویامهر انجام می‌شود. شما می‌توانید با خیال راحت مدارک خود را به دفتر ما تحویل دهید و ترجمه رسمی مدارک را با کیفیت بالا و مدت زمان کم دریافت کنید. ترجمه رسمی مدارک در این دارالترجمه به هشت زبان انگلیسی، روسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، عربی و ایتالیایی انجام می‌شود. هزینه تمامی خدمات در این دارالترجمه بر اساس نرخ مصوب دریافت می‌شود.

آینده بین‌المللی کسب‌وکار شما از امروز و با برداشتن اولین قدم‌های صحیح آغاز می‌شود. ترجمه رسمی شرکت نامه می‌تواند کلید ورود شما به عرصه‌های جهانی و گسترش فعالیت‌های تجاری شما در فراسوی مرزها باشد. اجازه ندهید مانعی مسیر رشد و توسعه شما را مسدود کند. تیم متخصص دارالترجمه پویامهر آماده است تا با ارائه خدماتی دقیق، سریع و معتبر، پلی میان شما و اهداف بین‌المللی‌تان باشد. برای دریافت مشاوره رایگان و ثبت سفارش ترجمه رسمی شرکت نامه خود، همین حالا با ما تماس بگیرید یا از طریق راه‌های ارتباطی اقدام کنید.

سوالات متداول ترجمه رسمی شرکتنامه

نزدیک ترین مناطق به ما