ترجمه رسمی مدارک هویتی و شناسایی از جمله مهمترین مدارکی هستند که برای انواع مختلف ویزا و روشهای مهاجرتی متنوع به آنها نیاز خواهید داشت. در این میان ترجمه رسمی کارت ملی اهمیت زیادی دارد و باید زیر نظر یک مترجم رسمی حرفهای در یک دارالترجمه معتبر انجام شود. کارت ملی یکی از مهمترین مدارک شناسایی است که هویت شما را نشان میدهد، به همین دلیل برای انجام اموا مختلف در یک کشور خارجی ممکن است به ترجمه آن نیاز داشته باشید. دارالترجمه پویامهر در کنار شما است تا بتوانید علاوه بر کارت ملی مدارک دیگر خود را نیز با کیفیت و سرعت بالا به صورت رسمی ترجمه کنید.
اگر قصد خروج از کشور برای مهاجرت یا اقامت تحصیلی دارید، اولین مدرک هویتی که باید آن را ترجمه کنید کارت ملی است. ترجمه رسمی کارت ملی شما به صورت فوری در دارالترجمه رسمی پویامهر امکانپذیر است. در هر لحظه از شبانه روز میتوانید سفارش خود را به صورت آنلاین ثبت کنید. برای این کار کافی است تا روی دکمه زیر کلیک کنید.
چرا ترجمه رسمی کارت ملی اهمیت دارد؟
همان طور که اشاره کردیم، کارت ملی یکی از مهمترین مدارک هویتی هر فرد است که در بسیاری از فرآیندهای رسمی، از جمله مهاجرت، تحصیل در خارج از کشور، ثبت شرکت، اخذ ویزا، ازدواج بینالمللی یا انجام امور حقوقی در کشورهای خارجی، بهعنوان مدرکی معتبر مورد نیاز است. برای استفاده از این مدرک در کشورهای دیگر، باید آن را بهصورت رسمی ترجمه کنید تا از نظر قانونی در مراجع بینالمللی قابلقبول باشد.
ترجمه رسمی کارت ملی به معنای ارائه ترجمهای دقیق، معتبر و تایید شده زیر نظر مترجم رسمی قوه قضاییه است که با مهر و امضای مترجم و در صورت نیاز با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه همراه میشود. این نوع ترجمه تضمین میکند که اطلاعات هویتی شما بهدرستی منتقل شده و مدرک شما در کشور مقصد معتبر بوده و مورد پذیرش قرار میگیرد. دارالترجمه پویامهر با سالها تجربه در زمینه ترجمه رسمی مدارک هویتی، آماده است تا این فرآیند را برای شما آسان، سریع و بدون دردسر کند.
ویژگیهای ترجمه رسمی کارت ملی در دارالترجمه پویامهر
۱. دقت و کیفیت تضمینشده
کارت ملی حاوی اطلاعات حساسی مانند نام، شماره ملی، تاریخ تولد و سایر مشخصات هویتی است. هرگونه خطا یا ناهمخوانی در ترجمه میتواند منجر به عدم تایید مدارک یا تاخیر در روند درخواست شما شود. تیم مترجمان رسمی پویامهر با دقت بالا، اطلاعات کارت ملی شما را به زبان کشور مقصد ترجمه میکنند و از صحت و مطابقت کامل آن با مدرک اصلی اطمینان حاصل میکنند.
۲. سرعت در تحویل
ما در دارالترجمه پویامهر درک میکنیم که زمان برای شما مهم و ارزشمند است. به همین دلیل، خدمات ترجمه رسمی کارت ملی را با سرعت بالا و بدون افت کیفیت ارائه میدهیم. بسته به نیاز شما، ترجمهها در کوتاهترین زمان ممکن آماده میشوند. همچنین، امکان خدمات ترجمه فوری مدارک برای افرادی که به ترجمه فوری یک روزه نیاز دارند، فراهم است.
۳. دریافت تاییدیههای مورد نیاز
بسیاری از سفارتخانهها، دانشگاهها و سازمانهای بینالمللی علاوه بر ترجمه رسمی، به دریافت تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیز نیاز دارند. دارالترجمه پویامهر این خدمات را بهصورت کامل ارائه میدهد و تمام مراحل تایید مدارک را برای شما انجام میدهد تا نیازی به مراجعه حضوری به نهادهای مختلف نداشته باشید و خیالتان از این بابت راحت باشد.
۴. پشتیبانی چندزبانه
ترجمه رسمی کارت ملی به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی، آلمانی، فرانسه، اسپانیایی، ایتالیایی، ترکی، عربی و بسیاری از زبانهای دیگر در دارالترجمه پویامهر امکانپذیر است. ما با مترجمان رسمی و حرفهای هر زبان همکاری میکنیم تا ترجمهای روان و مطابق با استانداردهای بینالمللی ارائه دهیم.
۵. خدمات آنلاین و غیرحضوری
برای راحتی شما، امکان ثبت سفارش ترجمه رسمی کارت ملی بهصورت آنلاین فراهم شده است. برای این کار کافی است از طریق راههای ارتباطی با کارشناسان ما تماس بگیرید و با انتخاب زبان و نوع مدرک سفارش خود را ثبت کنید. تیم ما در کمترین زمان فرایند ترجمه مدارک را آغاز میکند. همچنین، امکان ارسال مدارک ترجمهشده به آدرس شما از طریق پست یا پیک فراهم شده است.
فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی کارت ملی
در دارالترجمه پویامهر، فرآیند سفارش ترجمه رسمی به شکلی ساده و شفاف طراحی شده است تا تجربهای بیدردسر برای شما فراهم کند:
۱. دریافت مشاوره: در قدم اول شما باید با توجه به روش مهاجرتی و نوع ویزای خود، باید از کارشناسان ما راهنمایی بگیرید و مدارک لازم را جمعآوری کنید. این مرحله هم به صورت آنلاین و هم حضوری قابل انجام است.
۲. انتخاب زبان و ثبت سفارش: در این مرحله باید زبان مقصد و نوع تاییدیههای مورد نیاز (مانند مهر مترجم، دادگستری یا وزارت امور خارجه) را مشخص کنید.
۳. پرداخت امن: هزینه خدمات بهصورت شفاف نمایش داده میشود و میتوانید به صورت امن وجه را پرداخت کنید.
۴. دریافت ترجمه: پس از تکمیل ترجمه و دریافت تاییدیههای لازم، مدارک به آدرس شما ارسال میشوند یا میتوانید آنها را بهصورت حضوری تحویل بگیرید.

مواردی که حتما نیاز به ترجمه رسمی کارت ملی دارند:
- دریافت ویزای تحصیلی: اگر قصد تحصیل در دانشگاه های خارج کشور را دارید، باید علاوهبر ارائه مدارک تحصیلی مانند دانشنامه و ریزنمرات، مدارک شناسایی مانند کارت ملی و شناسنامه را نیز به صورت رسمی ترجمه کنید.
- دریافت ویزای تجاری: اگر قصد دارید برای سرمایهگذاری، گسترش ارتباطات تجاری یا افتتاح نمایندگی شرکت، تجارت با سایر کشورها در حوزههای مختلف را گسترش دهید، باید علاوهبر ارائه ترجمه رسمی اسناد شرکتی مانند گواهی سهام، روزنامه رسمی و شرکتنامه، ترجمه رسمی کارت ملی و سایر مدارک شناسایی را نیز به کشور مقصد ارائه دهید.
- دریافت ویزای گردشگری: اگر میخواهید به صورت توریستی به یک کشور دیگر سفر کنید، باید ترجمه رسمی مدارک شناسایی و در صورت نیاز مدارک شغلی را برای دریافت ویزا ارائه کنید.
- سایر روشهای مهاجرتی: باید بگوییم که فرقی نمیکند که شما با کدام روش قصد مهاجرت یا دریافت ویزا را دارید. در هر صورت ترجمه رسمی کارت ملی هوشمند یا قدیمی در کنار سایر مدارک شناسایی و مدارک مورد نیاز دیگر را باید به سفارت کشور مقصد ارائه دهید.
- زوجهای بینالمللی: افرادی که برای ثبت ازدواج یا امور مرتبط با اقامت همسر خارجی به ترجمه مدارک شناسایی نیاز دارند.
ترجمه رسمی کارت ملی به چه زبانهایی انجام می شود؟
ترجمه رسمی کارت ملی به هر زبانی که نیاز داشته باشید امکانپذیر است. عموما ترجمه رسمی کارت ملی به زبان انگلیسی مورد تقاضا است که امکان ترجمه فوری آن در درالترجمه رسمی پویامهر فراهم گردیده است. ترجمه به زبانهای زنده دنیا مانند آلمانی، عربی، ترکی استانبولی، روسی، اسپانیایی و ترکی آذری، فرانسوی و ایتالیایی و دیگر زبانها امکانپذیر است.
دریافت تمام تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه رسمی کارت ملی هیچگونه مشکلی ندارد و تمام موارد با اصل کارت ملی در دفتر ترجمه رسمی پویامهر انجام میپذیرد.
نکات مهم در ترجمه رسمی کارت ملی
- تطابق اطلاعات: اطلاعات کارت ملی باید با سایر مدارک شما (مانند پاسپورت) دقیقا مطابقت داشته باشد.
- انتخاب زبان مناسب: زبان مقصد را با توجه به کشور یا سازمان موردنظر انتخاب کنید. از طرفی به ساختار ترجمه مدارک برای هر زبان و هر کشور دقت داشته باشید.
- تاییدیههای موردنیاز: پیش از ثبت سفارش، از سفارت یا سازمان مربوطه درباره نوع تاییدیههای موردنیاز (دادگستری یا وزارت امور خارجه) اطلاعات بهروز و درست کسب کنید.
- ترجمه رسمی کارت ملی تنها از روی اصل آن (کارت ملی عکسدار) صورت میگیرد.
- به هنگام ترجمه رسمی کارت ملی، درج تاریخ تولد میلادی شما، مطابق با تاریخ رسمی که در گذرنامه شما درج شده، الزامی است.
- در صورتی که هنوز اصل کارت ملی خود را دریافت نکردهاید و برگه پیش صدور آن را از دفاتر رسمی اداره ثبت احوال دریافت کردهاید، میتوانید با ارائه اصل شناسنامه خود ترجمه رسمی برگه مربوطه را دریافت کنید.
- اگر ۶ ماه از زمان ترجمه کارت ملی شما گذشته باشد از اعتبار ساقط می گردد و برای تمدید مجدد باید ترجمه گردد.
چرا دارالترجمه پویامهر را انتخاب کنید؟
دارالترجمه پویامهر با سالها تجربه در ارائه خدمات ترجمه رسمی، به یکی از معتبرترین و حرفهایترین دفاتر ترجمه در ایران تبدیل شده است. ما به کیفیت و سرعت ترجمهها و همچنین رضایت مشتری اهمیت میدهیم و تمام تلاش خود را به کار میگیریم تا فرآیند ترجمه مدارک شما به بهترین شکل انجام شود. برخی از مزایای انتخاب پویامهر عبارتاند از:
- تیم حرفهای: همکاری با مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه.
- شفافیت در هزینهها: توضیح دقیق هزینهها پیش از شروع کار.
- پشتیبانی حرفهای: پاسخگویی به سؤالات و پیگیری سفارشها در هر زمان.
- تعهد به زمانبندی: تحویل مدارک در موعد مقرر بدون تاخیر.
- رضایت مشتریان: صدها مشتری راضی که تجربهای مثبت از همکاری با ما داشتهاند.
هزینه ترجمه رسمی کارت ملی
هزینه ترجمه رسمی کارت ملی به عوامل مختلفی مانند زبان مقصد، نوع تاییدیههای مورد نیاز و سرعت تحویل بستگی دارد. در دارالترجمه پویامهر، تمامی هزینهها بهصورت شفاف ارائه داده میشود و هیچ هزینه جانبی وجود ندارد. برای دریافت برآورد دقیق هزینه، کافی است سفارش خود را در سایت ثبت کنید یا با تیم پشتیبانی تماس بگیرید.
هزینه ترجمه رسمی کارت ملی در دارالترجمه رسمی پویامهر طبق تعرفه رسمی اعلام شده کانون مترجمان رسمی است و هیچگونه هزینه اضافهای از شما بابت خدمات ترجمه دریافت نخواهد شد. تعرفه خدمات دارالترجمه از طرف کانون مترجمان رسمی در یک نرخنامه مصوب به دفاتر ترجمه ابلاغ میشود. دارالترجمههای دارای مجوز موظف هستند تا دقیقا مطابق با نرخنامه، هزینه خدمات را از مشتریان خود دریافت کنند. در ادامه آخرین قیمت اعلامشده جهت ترجمه رسمی کارت ملی آمده است:
- هزینه ترجمه رسمی کارت ملی قدیم/هوشمند به زبان انگلیسی ۳۰۰۰۰ تومان است.
- هزینه ترجمه رسمی کارت ملی قدیم/هوشمند به زبان غیر انگلیسی ۳۶۰۰۰ تومان است.
- هزینه تاییدات دادگستری مبلغ ۶۵۰۰۰ تومان و هزینه تاییدات امور خارجه برای هر برگ ترجمه مبلغ ۱۵۰۰۰ است.
ترجمه مدارک در دارالترجمه پویامهر
برای شروع فرآیند ترجمه رسمی کارت ملی، کافی است به وبسایت دارالترجمه پویامهر مراجعه کنید و از طریق راه ارتباطی ثبت سفارش خود را انجام دهید. اگر سوالی دارید یا نیاز به مشاوره دارید، تیم پشتیبانی ما آماده پاسخگویی به شما است. با دفتر ترجمه رسمی پویامهر، ترجمه رسمی مدارک شما به سادهترین و سریعترین شکل ممکن انجام میشود.
فراموش نکنید که ترجمه رسمی کارت ملی گامی مهم در مسیر تحقق اهداف بینالمللی شماست. با انتخاب دارالترجمه پویامهر، میتوانید از خدمات حرفهای، سریع و معتبر بهرهمند شوید و با خیالی آسوده مدارک خود را به مراجع خارجی ارائه دهید. همین حالا سفارش خود را ثبت کنید و اولین قدم را برای موفقیت در امور مهاجرتی، تحصیلی یا تجاری خود بردارید!
سوالات متداول
هزینه ترجمه رسمی کارت ملی مطابق با نرخنامه ترجمه ۱۴۰۰ برابر ۳۰ هزار تومان است.
زمان لازم برای انجام ترجمه کارت ملی یک روز کاری به صورت عادی است، در صورت تمایل به ترجمه فوری امکان انجام زودتر ترجمه برای شما وجود دارد.
خیر، امکان ترجمه کپی کارت ملی وجود ندارد، برای ترجمه رسمی، ضروری و لازم است که مترجم رسمی قوه قضائیه رویت کارت ملی را انجام دهد.
بله، امکان ترجمه کارتهای ملی بدون تاریخ انقضا هم وجود دارد و حتی برای این کارتها میتوان از وزارت امور خارجه و دادگستری تاییدیه گرفت.
با توجه به نیاز شما امکان ترجمه کارت ملی به ۸ زبان زنده دنیا در دارالترجمه رسمی پویامهر وجود دارد. این زبانها شامل انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، عربی، روسی، ایتالیایی، اسپانیایی و ترکی استانبولی هستند.
اسپل صحیح موارد زیر برای این ترجمه نیاز است:
نام
نام خانوادگی
نام پدر
تاریخ تولد میلادی
محل تولد
در صورتی که پاسپورت دارید، قبل از مراجعه به دارالترجمه یک کپی از صفحه اول پاسپورت تهیه کرده یا در واتساپ و تلگرام ارسال کنید.
در صورتی که شما نیاز داشته باشید، دارالترجمه رسمی پاسداران تاییدیههای مورد نیاز را برای شما دریافت میکند. لازم به ذکر است که هزینه تاییدیهها از هزینه ترجمه رسمی مدارک جدا است.