طول هفته 9 الی 16، پنجشنبه 9 الی 13
02122786643
تهران خیابان پاسداران پایین تر از تقاطع دولت پلاک 486 طبقه سوم واحد 4

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

بسیاری از افراد تمایل دارند که برای تحصیل در مقاطع بالاتر یا اشتغال به کار در شرکت‌های خارجی، به یک کشور دیگر مهاجرت کنند. مهاجرت به روش کاری نیازمند ارائه مدارک مختلف و طی کردن مراحلی است که در نتیجه آن فرد مجاز به دریافت ویزا خواهد بود. اگر در رشته‌های پزشکی تحصیل کرده‌اید، یکی از مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزای کاری ترجمه کارت نظام پزشکی است که شخص به منظور ادامه فعالیت خود در خارج از کشور باید ترجمه رسمی آن را به سفارت کشور مقصد تحویل دهد. پیش‌نیاز دریافت کارت نظام پزشکی از طرف وزارت بهداشت، صدور دانشنامه تحصیلی فرد متقاضی به این وزارت‌خانه است. با ما همراه شوید تا تمامی نکات در رابطه با ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی را بررسی کنیم. برای سفارش ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی همین الان از طریق دکمه زیر می‌توانید اقدام کنید.

کارت نظام پزشکی چیست؟

سازمان نظام پزشکی کل کشور در راستای شناسایی و سازمان‌دهی اعضای خود، یک کارت با عنوان عضویت در این سازمان صادر می‌کند که به منظور ارائه خدمات زیر به کار گرفته می‌شود:

  • ارائه دادن خدمات به اعضای دارنده کارت (رفاهی، ملی و…)
  • به اشتراک گذاشتن برنامه‌های سیستم با هر یک از فارغ‌التحصیلان رشته‌های پزشکی
  • به منظور سازمان‌دهی و شناسایی افراد عضو سیستم

این کارت‌ها شامل مشخصات شخصی پزشک، زمان اعتبار کارت و کد عضویت در نظام پزشکی است که برای صادر شدن آن، دانشنامه دانشگاه باید از طرف وزارت بهداشت دریافت شود یا پروانه مطب (موقت یا دائم) با هزینه و مدارک شخص به سازمان نظام پزشکی تسلیم شود.

کاربردهای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

ترجمه کارت نظام پزشکی به مقاصد زیر انجام می‌شود:

  • ادامه فعالیت به عنوان پزشک در خارج از کشور
  • جهت ادامه دادن تحصیلات عالی
  • جهت دریافت بورسیه تحصیلی
  • بستن قرارداد تجارت دارو با شرکت‌های خارجی
ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی
ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

  • تحویل اصل کارت نظام پزشکی
  • اصل یا کپی از پاسپورت جهت اسپل صحیح مشخصات شخص
  • دانشنامه تحصیلی جهت دریافت تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

نکاتی در رابطه با ترجمه کارت نظام پزشکی

  • کارت نظام پزشکی فرد جهت ترجمه رسمی باید حتما دارای اعتبار کافی باشد.
  • پروسه دریافت ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی ۴ روز زمان می‌برد.
  • مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی۶ ماه است.
  • ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی به زبان انگلیسی و اکثر زبان‌های دنیا ترجمه می‌شود.
  • افرادی که فاقد دانشنامه دانشگاهی از طرف وزارت بهداشت هستند و مدارک تحصیلی آن‌ها مربوط به دانشگاه‌های خارج از کشور است، باید از طرف سازمان بین‌المللی بهداشت، گواهی صدور کارت دریافت کنند.
  • برای دریافت تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، باید دانشنامه تحصیلی که از طرف وزارت بهداشت صادر و مهر شده است به ترجمه رسمی پیوست شود.

مراحل ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی در دارالترجمه پویامهر

اگر می‌]واهید کار نظام پزشکی خود را به صورت رسمی ترجمه کنید، کافی است تا در قدم اول مدارک پزشکی مورد نیاز خود به‌خصوص دانشنامه را جمع‌آوری و آماده کنید. سپس با کارشناسان دفتر تماس بگیرید و راهنمایی‌های لازم برای ثبت سفارش را دریافت کنید. پس از آن می‌توانید به صورت حضوری و آنلاین سفارش خود را ثبت کنید و اصل کارت نظام پزشکی را به دارالترجمه ارائه دهید. در مرحله بعدی مترجمان رسمی دفتر، کارت شما را با کیفیت و سرعت بالا ترجمه می‌کنند و این ترجمه به همراه اصل کارت نظام پزشکی به شما تحویل داده می‌شود. توجه کنید کهدر صورت نیاز به دریافت تاییدیه‌های مورد نیاز، دارالترجمه پویامهر آن‌ها را برای شما دریافت می‌کند تا شما بتوانید فرایند دریافت ویزا را راحت‌تر طی کنید.

هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

توجه داشته باشید که هزینه‌های دریافتی برای ترجمه رسمی در دارالترجمه رسمی پویامهر مطابق با نرخ‌نامه مصوب ترجمه رسمی در سال ۱۴۰۱ است و هزینه اضافی از شما دربافت نمی‌شود. همچنین بهتر است بدانید که هزینه ارائه خدمات آنلاین با خدمات حضوری هیچ تفاوتی ندارد و هزینه اضافی از شما دریافت نمی‌شود. با استفاده از ثبت سفارش آنلاین در سایت می‌توانید کار خود را خیلی سریع‌تر پیش ببرید و بدون نیاز به مراجعه حضوری کار شما در دستور کار مترجمان رسمی قوه قضائیه قرار گیرد.

نزدیک ترین منطقه به ما