طول هفته 9 الی 16، پنجشنبه 9 الی 13
02122786643
تهران خیابان پاسداران پایین تر از تقاطع دولت پلاک 486 طبقه سوم واحد 4

ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی برای بعضی از روش‌های مهاجرتی و دریافت ویزا ضرورتی نخواهد داشت اما کشور مقصد ممکن است که ترجمه این مدرک را در کنار سایر مدارک از شما درخواست کند. همان‌طور که می‌دانید گواهینامه رانندگی در دسته مدارک هویتی شما قرار می‌گیرد. تقریبا در تمامی روش‌های مهاجرت و دریافت ویزا شما نیاز دارید که ترجمه رسمی مدارک هویتی خود را ارائه کنید و به سفارت یا اداره مهاجرت کشور مقصد ارائه دهید. به همین دلیل هرچه مدارک شما کامل‌تر باشد، احتمال ایجاد مشکل کاهش پیدا می‌کند. البته ترجمه گواهینامه در مقایسه با مدارکی مانند کارت ملی، شناسنامه یا کارت پایان خدمت، ضرورت کمتری دارد. برای سفارش ترجمه فوری همین الان و از طریق دکمه زیر می‌توانید اقدام کنید.

مراحل ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

برای انجام ترجمه رسمی این مدرک شما باید به دارالترجمه رسمی و دارای مجوز مراجعه کنید، سپس اصل مدارک لازم را به مترجمان ارائه دهید. برای ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی باید اصل مدرک گواهی نامه را به همراه تلفظ (اسپل) صحیح مشخصات گذرنامه خود به دارالترجمه ارائه دهید. در مرحله بعد مترجم رسمی قوه قضاییه مدارک شما را ترجمه می‌کنند. سپس در صورت نیاز، تاییدیه‌های لازم از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه دریافت می‌شود.

توجه کنید که دارالترجمه پویامهر این تاییدیه‌ها را برای شما عزیزان در کمترین زمان دریافت می‌کند و نیازی نیست که شما اقدام خاصی انجام دهید. در پایان اصل مدارک شما به همراه مدارک ترجمه شده، به شما تحویل داده می‌شود. در ترجمه رسمی این مدرک مشخصات شما مانند نام، نام خانوادگی، کد ملی، تاریخ صدور، مدت اعتبار، شماره و نوع گواهینامه ذکر می‌شود. 

ترجمه گواهی نامه رانندگی
ترجمه گواهی نامه رانندگی

کاربردها و مزایای ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی

گواهینامه رانندگی مدرکی است که نشان می‌دهد شما قادر به رانندگی خودرو هستید و از لحاظ قانونی اجازه این کار را دارید. گواهینامه رانندگی در ایران از سن ۱۸ سالگی قابل دریافت است. اگر قصد مهاجرت به کشور دیگری دارید، بهتر است تمامی مدارک هویتی خود را ترجمه رسمی کنید و آن‌ها را همراه خود داشته باشید. البته برای ویزاهای توریستی ارائه ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی نیازی نیست. گواهی نامه رانندگی برای افرادی مورد نیاز است که می‌خواهند اقامت کشور دیگری را دریافت کنند و مدت طولانی در آن کشور زندگی کنند.

نکته قابل توجه این است که با ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی و ارائه آن به کشور مقصد، اجازه رانندگی در آن کشور را نخواهید داشت. بلکه بر اساس قوانین آن کشور شما نیاز دارید که گواهینامه بین‌المللی یا گواهی نامه مورد تایید همان کشور را دریافت کنید. البته ارائه ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی ممکن است در بعضی از کشورها مزیت محسوب شود؛ زیرا نشان‌دهنده این است که شما در کشور خودتان به‌طور قانونی اجازه رانندگی خودرو را داشته‌اید. بنابراین با ارائه ترجمه رسمی گواهینامه ممکن است فرایند دریافت گواهینامه جدید برای شما آسان‌تر و سریع‌تر طی شود.

هزینه ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی

هزینه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی در دارالترجمه‌های رسمی و دارای مجوز، بر اساس نرخ‌نامه مصوب اداره کل مترجمان رسمی از مشتریان دریافت می‌شود. کانون مترجمان رسمی هر سال برای خدمات مختلف دفاتر ترجمه، نرخ هزینه‌ها را تعیین و به دارالترجمه‌ها ابلاغ می‌کنند. بنابراین تمام دارالترجمه‌های رسمی موظف هستند که بر اساس این نرخ‌نامه هزینه‌های خدمات خود را محاسبه کنند.

ترجمه رسمی گواهی نامه رانندگی در دارالترجمه پویامهر

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی در دارالترجمه پویامهر برای شما عزیزان انجام می‌شود. ترجمه رسمی مدارک شما در این دارالترجمه به هشت زبان زنده دنیا ترجمه می‌شود. این زبان‌ها شامل انگلیسی، روسی، آلمانی، عربی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، فرانسوی و ایتالیایی هستند. شما می‌توانید با کارشناسان ما تماس بگیرید تا شما را به‌طور کامل راهنمایی کنند. سپس می‌توانید سفارش خود را به راحتی ثبت کنید. ترجمه رسمی مدارک در کمترین زمان ممکن و با بالاترین کیفیت به شما تحویل داده خواهد شد. هزینه تمامی خدمات بر اساس نرخ‌نامه مصوب از مشتریان دریافت خواهد شد. 

سوالات متداول

نزدیک ترین منطقه به ما