طول هفته 9 الی 16، پنجشنبه 9 الی 13
02122786643
تهران خیابان پاسداران پایین تر از تقاطع دولت پلاک 486 طبقه سوم واحد 4

دارالترجمه رسمی تجریش

ترجمه در تجریش

دارالترجمه رسمی تجریش

تمامی خدمات ترجمه، انواع ترجمه رسمی مدارک مختلف در دارالترجمه رسمی تجریش انجام می‌شود. فقط کافی است که برای سفارش ترجمه خود با مشاوران ما تماس بگیرید تا شما را به‌طور کامل راهنمایی کنند. سپس می‌توانید با توجه به نوع ترجمه مورد نیاز، سفارش خود را به‌صورت حضوری و آنلاین ثبت کنید. اگر مایل هستید تا دارالترجمه رسمی را بیشتر بشناسید، تا پایان با ما همراه باشید.

ترجمه رسمی مدارک چیست؟

افراد مختلفی در طول زندگی خود ممکن است برای دریافت ویزای مسافرتی یا مهاجرتی به یک کشور خارجی، به روش‌های مختلفی اقدام کنند. در طول فرایند دریافت ویزا، با توجه به نوع ویزایی که درخواست داده‌اید، باید مدارک مختلفی را به سفارت‌خانه یا ارگان مورد نظر در کشور مقصد ارائه دهید. برای اینکه مدارک شما بررسی و تایید شوند باید به همراه اصل مدارک خود ترجمه رسمی آن‌ها را نیز ارائه دهید. در غیر این صورت مدارک شما از اعتبار کافی برخوردار نخواهند بود و این احتمال وجود دارد که درخواست ویزای شما رد شود.

ترجمه رسمی نوعی ترجمه است که زیر نظر مترجمان رسمی قوه قضاییه در دارالترجمه‌های دارای مجوز انجام می‌شود. ارائه ترجمه رسمی در عرصه بین‌المللی به مدارک شما اعتبار می‌بخشد و باعث می‌شود تا روند مصاحبه و پذیرش شما راحت‌تر سپری شود. یادتان باشد که در کنار ترجمه رسمی مدارک با توجه به نوع ویزا و کشور مقصد ممکن است به تاییدیه‌هایی مانند تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیز نیاز داشته باشید. این تاییدیه‌ها در دارالترجمه محدوده تجریش برای شما دریافت می‌شود.

چه مدارکی را باید ترجمه رسمی کنیم؟

باید توجه کنید که همه مدارک دارای قابلیت ترجمه نیستند. مدارک موقت یا مدارکی که تاییدیه سازمانی ندارند را نمی‌توانید ترجمه رسمی کنید. البته هر مدرکی که از طرف یک سازمان معتبر صادر شده باشد و مهر و امضا یا هولوگرام آن سازمان را داشته باشد، قابلیت ترجمه رسمی را دارد. البته بهتر است بدانید که نوع مدارک بر اساس نوع ویزای درخواستی شما مشخص می‌شود. بنابراین بهتر است قبل از ترجمه رسمی مدارک، با کارشناسان و مشاوران دارالترجمه مشورت کنید تا بتواند تمامی مدارک را بدون نقص و کاستی ترجمه کنید. در ادامه مهم‌ترین مدارکی که قابلیت ترجمه رسمی دارند را بررسی می‌کنیم.

  • مدارک شناسایی: می‌توانیم بگوییم تقریبا برای هر روش مهاجرتی و دریافت ویزا، ترجمه رسمی مدارک هویتی کاملا ضروری است. این مدارک شامل شناسنامه، کارت ملی، گواهی‌نامه رانندگی، سند ازدواج یا طلاق، کارت پایان خدمت و مدارک تمکن مالی هستند که نیاز به ترجمه دارند. 
  • مدارک تحصیلی: اگر قصد دریافت ویزای تحصیلی و مهاجرت از طریق پذیرش تحصیلی دارید، باید مدارک تحصیلی خود را در کنار مدارک هویتی ترجمه کنید. مهم‌ترین مدارکی که باید آن‌ها را ترجمه رسمی کنید عبارت‌اند از دانشنامه تحصیلی، ریز نمرات مقاطع قبل، مدارک تحصیلی مقاطع قبل، نتیجه آزمون زبان و گواهی‌نامه‌های دوره‌های آموزشی. ترجمه رسمی مدارک تحصیلی در دارالترجمه تجریش امکان‌پذیر است.
  • مدارک شغلی: اگر می‌خواهید در خارج از ایران کاری را شروع کنید یا تجارت خود را گسترش دهید باید مدارک شغلی خود را نیز ترجمه کنید. این مدارک شامل سوابق بیمه، قراردادهای کاری، فیش حقوقی، پروانه مطب و حکم کارگزینی است. ارائه ترجمه رسمی این مدارک به سفارت کشور مقصد اثبات می‌کند که شما بعد از اتمام مهلت ویزای خود به کشورتان برمی‌گردید زیرا در کشور خودتان دارای شغل هستید.
  • مدارک شرکتی: اگر یک مدیر موفق هستید یا کسب‌وکار خود را راه‌اندازی کرده‌اید، یا اگر در یک شرکت صاحب سهام هستید، شاید تمایل داشته باشید که این کسب‌وکار را در خارج از کشور نیز گسترش دهید یا ویزای تجاری و کاری دریافت کنید. برای دریافت ویزا شما باید مدارکی مانند آگهی روزنامه رسمی، گواهی سهام، آگهی ثبت شرکت و اظهارنامه مالیاتی را ترجمه رسمی کنید.

ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه پویامهر چه مراحلی دارد؟

در قدم اول شما باید با کارشناسان و مشاوران دارالترجمه رسمی در محدوده تجریش تماس بگیرید و از ان‌ها راهنمایی‌های لازم را دریافت کنید. سپس مدارک مورد نیاز خود را جمع‌آوری کنید و سفارش خود را به صورت حضوری یا غیر حضوری ثبت کنید. سپس مدارک مورد نیاز را به دارالترجمه تحویل دهید تا کار ترجمه و دریافت تاییدیه‌های آن انجام شود. پس از انجام کار، اصل مدارک به همراه ترجمه آن به شما تحویل داده خواهد شد.

هزینه ترجمه رسمی مدارک چقدر است؟

 نرخ‌نامه مصوب کانون مترجمان رسمی، هزینه ترجمه رسمی را مشخص می‌کند. این نرخ‌نامه هر سال به دفاتر ترجمه رسمی ابلاغ می‌شود و دارالترجمه‌ها موظف هستند تا هزینه‌ها را دقیقا مطابق با این تعرفه از مشتریان خود دریافت کنند. دارالترجمه تجریش نیز تمامی هزینه‌ها را بر اساس این نرخ‌نامه دریافت می‌کند. ضمنا بهتر است بدانید که هزینه خدمات به صورت حضوری با خدمات آنلاین هیچ تفاوتی ندارد بنابراین با خیال راحت می‌توانید سفارش خود را به صورت غیر حضوری ثبت کنید.

سوالات متداول

نزدیک ترین منطقه به ما