طول هفته 9 الی 16، پنجشنبه 9 الی 13
تهران خیابان پاسداران پایین تر از تقاطع دولت پلاک 486 طبقه سوم واحد 4

ترجمه رسمی اسناد شرکتی و بازرگانی

یکی از قدم‌های مهم برای اینکه شما اجازه تجارت و راه‌اندازی کسب‌وکار در یک کشور خارجی را داشته باشید، این است که مدارک شرکتی و اسناد بازرگانی خود را در یک دارالترجمه رسمی ترجمه کنید. مترجمان رسمی در این مرحله به شما کمک می‌کنند تا مدارک خود را به راحتی ترجمه کنید و تاییدیه‌های لازم را برای ارائه آن‌ها به سفارت کشور مورد نظر دریافت کنید. جهت ثبت سفارش ترجمه فوری اسناد شرکتی و بازرگانی همین الان روی سفارش ترجمه کلیک کنید.

در دنیای امروز، مرزهای جغرافیایی دیگر مانعی برای رشد و توسعه کسب‌وکارها نیستند. بسیاری از شرکت‌ها، کارآفرینان مدیران بلندپرواز برای دستیابی به بازارهای جهانی، جذب سرمایه‌گذاران خارجی، ثبت شعبه جدید شرکت در کشورهای دیگر، شرکت در مناقصات بین‌المللی یا مهاجرت از طریق ثبت شرکت، نیازمند ارائه مدارک و و ترجمه رسمی اسناد شرکتی خود به زبان کشور مقصد هستند. اما این ترجمه، یک برگردان ساده لغات نیست؛ بلکه یک فرآیند حقوقی دقیق و حساس برای ترجمه رسمی مدارک شرکتی است که باید زیر نظر مترجم رسمی قوه قضاییه انجام شده و به تایید مراجع ذی‌صلاح برسد.

ما در دارالترجمه پویامهر، به‌عنوان یک تیم متخصص و باتجربه در زمینه ترجمه رسمی اسناد و مدارک شرکتی، درک عمیقی از اهمیت و حساسیت این فرآیند داریم. هر سند شرکتی، داستان موفقیت، ساختار حقوقی و سلامت مالی کسب‌وکار شما را روایت می‌کند و ترجمه دقیق آن، کلید موفقیت شما در عرصه‌های بین‌المللی است. این راهنمای جامع به شما کمک می‌کند تا با تمامی جنبه‌های این خدمت ضروری آشنا شوید.

چرا ترجمه رسمی اسناد شرکتی اهمیت دارد؟

ترجمه اسناد شرکتی و بازرگانی برای برقراری ارتباط تجاری با کشورهای دیگر بسیار ضروری است. بسیاری از افراد تمایل دارند تا از طریق فعالیت‌های تجاری، راه‌اندازی کسب‌وکار یا سرمایه‌گذاری در کشورهای دیگر، فعالیت‌های اقتصادی و تجاری خود را گسترش دهند. برای احراز هویت و طی کردن مراحل قانونی، شما موظف هستید تا مدارک معتبر را برای شرکت‌های مورد نظر ارسال کنید. توجه داشته باشید که مراحل مهم را برای دریافت ویزای تجاری، درست و با اطمینان طی کنید. 

ترجمه رسمی، سندی است که زیر نظر یک مترجم رسمی دارای مجوز انجام می‌شود. این ترجمه روی سربرگ مخصوص قوه قضاییه چاپ می‌شود و مترجم رسمی آن را مهر و امضا می‌کند. این فرآیند به سند شما اعتبار قانونی در خارج از کشور می‌بخشد. دلایل اصلی نیاز به این خدمات عبارت‌اند از:

  • مهاجرت و اخذ ویزای تجاری: برای اقدام جهت دریافت ویزاهای سرمایه‌گذاری، کارآفرینی یا ثبت شرکت در کشورهایی مانند کانادا، استرالیا، آلمان و… ارائه ترجمه رسمی مدارک شرکتی الزامی است.
  • ثبت شعبه یا نمایندگی در خارج: برای تاسیس یک شعبه از شرکت خود در کشوری دیگر، باید هویت حقوقی و ساختار شرکت مادر را از طریق مدارک ترجمه‌شده به اثبات برسانید.
  • عقد قراردادهای بین‌المللی: شرکای تجاری خارجی شما برای اطمینان از اعتبار و توانایی شرکت شما، درخواست ترجمه رسمی اسناد کلیدی را خواهند داشت.
  • افتتاح حساب بانکی بین‌المللی: بانک‌های خارجی برای افتتاح حساب برای یک شخصیت حقوقی، نیازمند مدارک ثبتی و مالی ترجمه‌شده و تایید شده هستند.
  • شرکت در مناقصات و مزایده‌های خارجی: برای اثبات صلاحیت فنی و مالی شرکت خود در پروژه‌های بین‌المللی، ترجمه رسمی سوابق و صورت‌های مالی ضروری است.
  • اخذ اعتبارات و وام‌های بین‌المللی: موسسات مالی جهانی پیش از اعطای وام، وضعیت حقوقی و مالی شرکت شما را از طریق اسناد رسمی بررسی می‌کنند.

کدام مدارک شرکتی به ترجمه رسمی نیاز دارند؟

لیست مدارک مورد نیاز بسته به هدف و کشور مقصد متفاوت است، اما مجموعه‌ای از اسناد کلیدی تقریباً همیشه مورد نیاز هستند. ما در دارالترجمه پویامهر خدمات ترجمه رسمی تمامی این مدارک را با بالاترین کیفیت ارائه می‌دهیم:

۱. مدارک ثبتی و حقوقی:

  • اساسنامه شرکت: سنگ بنای هویت شرکت شماست و ساختار، اهداف، و نحوه مدیریت آن را مشخص می‌کند.
  • ترجمه رسمی شرکت نامه: مخصوص شرکت‌های با مسئولیت محدود، تضامنی و نسبی که جزئیات مربوط به شرکا و سهام آن‌ها را در بر دارد.
  • اظهارنامه ثبت شرکت: سندی که در ابتدای تاسیس، اطلاعات اولیه شرکت را به اداره ثبت شرکت‌ها اعلام می‌کند.
  • گواهی ثبت شرکت: مدرک رسمی تاسیس و ثبت قانونی شرکت شما.
  • روزنامه رسمی: شامل تمامی آگهی‌های ثبت، تغییرات، تصمیمات هیئت مدیره و انحلال شرکت که سندی انکارناپذیر از تاریخچه حقوقی شرکت است.
  • آخرین تغییرات شرکت: هرگونه تغییر در آدرس، مدیران، سرمایه یا موضوع فعالیت که در روزنامه رسمی ثبت شده باشد.

۲. مدارک مالی و مالیاتی:

  • صورت‌های مالی: شامل ترازنامه، صورت سود و زیان و صورت جریان وجوه نقد که توسط حسابدار رسمی مهر و امضا شده باشد. این اسناد سلامت مالی شرکت شما را نشان می‌دهند.
  • اظهارنامه مالیاتی: مدارک مربوط به پرداخت مالیات و گواهی عدم سوء پیشینه مالیاتی که برای اثبات شفافیت مالی حیاتی است.
  • لیست بیمه کارکنان: سندی که تعداد کارمندان و فعالیت واقعی شرکت را نشان می‌دهد و برای پرونده‌های مهاجرتی بسیار مهم است.
  • گواهی گردش حساب بانکی: مدرکی برای نشان دادن توانایی مالی و حجم مبادلات شرکت.

۳. مدارک تجاری و عملیاتی:

  • کارت بازرگانی: مجوز رسمی برای فعالیت در زمینه واردات و صادرات.
  • پروانه‌های بهره‌برداری و مجوزهای فعالیت: گواهی‌هایی که نشان‌دهنده مجوز قانونی شرکت برای فعالیت در یک حوزه خاص (مانند تولید، خدمات و…) است.
  • گواهی ثبت برند و علائم تجاری: برای حفاظت از دارایی‌های معنوی شرکت در سطح بین‌المللی.
  • انواع قراردادهای تجاری: قراردادهای همکاری، خرید و فروش یا نمایندگی که برای اثبات سوابق تجاری شرکت استفاده می‌شوند.

ترجمه رسمی روزنامه رسمی

روزنامه رسمی مجموعه‌ای از قوانین تجاری مهم یک کشور را ثبت و منتشر می‌کند که انواع مختلفی دارد. بعضی از انواع روزنامه رسمی عبارت است از: روزنامه رسمی آدرس و مشخصات هر شرکت، ثبت شدن شرکت، تغییر دادن نام شرکت‌ها، تصمیم‌ها و تغییرهای شرکت، تاسیس و راه اندازی شرکت.

بسیاری از افرادی که صاحب شرکت‌‌ها و کسب‌وکارها در ایران هستند، برای گسترش روابط تجاری، منتقل کردن شرکت خود به یک کشور خارجی، تاسیس نمایندگی شرکت خود در یک کشور دیگر، شرکت در مناقصه‌های بین‌المللی و عقد قرارداد با شرکت های خارجی، به ترجمه رسمی روزنامه رسمی احتیاج دارند.

ترجمه روزنامه رسمی شرکت‌ها با توجه به زبان شرکت مورد نظر در کشور مقصد انجام می‌شود. البته بسیاری از شرکت‌های خارجی در کشورهای مختلف دنیا، ترجمه روزنامه رسمی به زبان انگلیسی را نیز می‌پذیرند.

ترجمه رسمی اجاره نامه

برای دریافت ویزاهای مختلف، سفارت کشور مقصد تمکن مالی شما را بررسی خواهد کرد. اگر شما بتوانید تمکن مالی خود را اثبات کنید، در بسیاری از موارد روند اخذ ویزای شما بسیار آسان‌تر خواهد شد. اسناد مالکیت یکی از مهم‌ترین مواردی است که شما باید آن‌ها را ارائه کنید.

هدف از ترجمه اجاره‌نامه، اثبات مقدار پولی است که به‌عنوان رهن نزد صاحب ملک است. نکته مهم این است که اجاره‌نامه‌ها باید تایپ شده و دارای کد رهگیری باشند. همچنین به دریافت تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیز نیاز است. برای این تاییدیه‌ها حضور مالک، مستاجر، سند مالکیت ملک، اجاره‌نامه ثبت شده در دفتر اسناد رسمی و ترجمه رسمی اجاره‌نامه الزامی است.

ترجمه رسمی اسناد شرکتی و بازرگانی
ترجمه رسمی اسناد شرکتی و بازرگانی

ترجمه رسمی قرارداد

یکی از مهم‌ترین اسناد شرکتی، قرارداد است. ترجمه رسمی این مدرک بسیار حساس و نیازمند تخصص و دقت بالایی است. مترجمی که قراردادها را ترجمه می کند باید با دایره واژگان حقوقی و تجاری هر دو کشور آشنایی کامل داشته باشد تا خطایی بروز نکند و مفهومی به اشتباه انتقال داده نشود. 

برای ترجمه رسمی قراردادهای شرکت‌های دولتی و خصوصی، مهر و امضای مدیرعامل و رئیس شرکت باید در قرارداد وجود داشته باشد. اگر موضوع قرارداد به واردات و صادرات مرتبط باشد، باید تاییدیه اتاق بازرگانی را نیز دریافت کنید. توجه کنید که ترجمه قراردادهای مختلف با توجه به نوع سازمان ممکن است نیازمند تاییدیه‌ها و امضاهای مختلف باشد. بنابراین قبل از ارائه ترجمه رسمی قرارداد به شرکت خارجی، از دریافت این تاییدیه‌ها اطمینان حاصل کنید.

ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی

اظهارنامه مالیاتی، نشان‌دهنده دارایی فرد حقیقی یا حقوقی است. بنابراین ارائه ترجمه رسمی این مدرک برای اخذ ویزای کاری بسیار اهمیت دارد. این سند به صورت سالیانه تنظیم می‌شود و باید به اداره مالیات تحویل داده شود. شما با ارائه این مدرک به دولت اطمینان می‌دهید که به کشور باز می‌گردید. برای ترجمه رسمی اظهارنامه مالیاتی باید به قوانین بین‌المللی و نحوه اجرای آن‌ها در کشور مقصد توجه کنید.

برای دریافت تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ممکن است به ارائه مدارک دیگر و نیز تایید کارشناسان اداره مالیات نیاز داشته باشید. 

ترجمه رسمی اساسنامه شرکت

اساسنامه شرکت سندی است که در آن سال تاسیس و ثبت شرکت، تعداد سهام شرکت و نام مدیر در آن قید شده است. شما برای دریافت ویزای کاری و فعالیت‌های تجاری، به ترجمه رسمی این سند نیاز دارید. البته قبل از ترجمه رسمی اساسنامه شرکت باید به بعضی از موارد توجه کنید. برای مثال اساسنامه ثبت شرکت باید دارای مهر اداره کل ثبت شرکت‌ها باشد. همچنین اسپل دقیق نام شرکت و مشخصات سهامداران باید در آن درج شود. برای دریافت تاییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه، ارائه اصل روزنامه آخرین تغییرات شرکت هم الزامی است.

باید در نظر داشته باشی که ترجمه رسمی اساسنامه‌ها حدود ۶ ماه اعتبار دارند. در این ترجمه، اسم شرکت‌ها نباید ترجمه شود. ترجمه رسمی اساسنامه را با توجه به کشور مقصد می‌توان به زبان‌های مختلفی ترجمه کرد. 

ترجمه رسمی آگهی ثبت شرکت

آگهی ثبت شرکت یک آگهی تاسیس است که در زمان ثبت شرکت، در روزنامه رسمی چاپ می‌شود. این آگهی برای هر شرکت قانونی بسیار ضروری است. ترجمه رسمی این آگهی برای دریافت ویزای تجاری الزامی است. بنابراین مدیران شرکت باید همراه با ارائه روزنامه رسمی برای ترجمه این سند اقدام کنند.

انواع آگهی‌های رسمی شرکت‌ها قابلیت ترجمه دارند. مدیران شرکت‌ها باید با توجه به نیاز خود، این آگهی‌ها را ترجمه کنند. ترجمه رسمی آگهی ثبت شرکت، برای تایید اعتبار و صلاحیت یک شرکت در معامله‌ها و روابط تجاری با کشورهای خارجی  ضرورت دارد. همچنین اگر شما یک موسسه خصوصی دارید، برای دریافت ویزای شینگن و ویزای آمریکا، باید ترجمه آگهی ثبت و روزنامه رسمی خود را به سفارت ارائه کنید.

ترجمه رسمی گواهی اشتغال

گواهی اشتغال برای معرفی افراد به محل کار جدید یا به منظور دریافت وام از بانک به افراد ارائه می‌شود. این گواهی شامل دو نوع گواهی با شرح وظایف و گواهی بدون شرح وظایف است. شما برای دریافت ویزا، علاوه‌بر ارائه مدارک شناسایی، به ارائه ترجمه رسمی گواهی اشتغال نیز نیاز دارید؛ زیرا این مدرک برای اثبات شاغل بودن شما اهمیت دارد.

مدارکی که برای ترجمه رسمی این گواهی باید ارائه دهید، به نوع شغل شما و بخشی که در آن کار می‌کنید بستگی دارد. برای مثال اگر شما در بخش خصوصی فعالیت می‌کنید، باید روزنامه رسمی شرکت، دفترچه بیمه، سمت شما در کار و مدارک تحصیلی را ارائه دهید. اگر شما در بخش دولتی کار می‌کنید، باید حکم کارگزینی برای شما صادر شود. 

ترجمه رسمی گواهی سهام

گواهی سهام یکی از مدارکی است که برای ایجاد روابط تجاری و اقتصادی در کشورهای خارجی باید ترجمه شود. گواهی اوراق سهام شامل سه دسته سهامی عام، سهامی خاص و سهام شرکت‌های بورسی هستند. برای ترجمه هر کدام از این نوع گواهی‌ها، افراد حقیقی و حقوقی باید مدارک خاصی ارائه شود تا گواهی سهام قابل ترجمه شود. ترجمه رسمی گواهی سهام باید تاییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه را دریافت کنند.

فرایند ترجمه رسمی و اخذ تاییدات در دارالترجمه پویامهر

ما فرآیند پیچیده ترجمه و اخذ تاییدات را برای شما ساده کرده‌ایم:

مرحله اول: مشاوره و بررسی اولیه (رایگان): شما مدارک خود را از طریق سایت یا واتس‌اپ برای ما ارسال می‌کنید. کارشناسان ما مدارک را بررسی کرده و ضمن ارائه مشاوره دقیق در مورد لزوم ترجمه هر مدرک، پیش‌فاکتور شفاف شامل هزینه ترجمه رسمی (طبق نرخ‌نامه مصوب کانون مترجمان) و هزینه دریافت تاییدیه‌ها را ارائه می‌دهند.

مرحله دوم: شروع فرآیند ترجمه: پس از تایید شما، ثبت سفارش و انتخاب زبان کشور مقصد انجام می‌شود. سپس اسناد شرکتی شما به مترجم رسمی متخصص در حوزه حقوقی و بازرگانی سپرده می‌شود. ما تضمین می‌کنیم که از اصطلاحات دقیق و استاندارد بین‌المللی برای ترجمه متون شما استفاده شود.

مرحله سوم: اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه: در صورت نیاز شما، ترجمه انجام‌شده برای دریافت مهر تایید به اداره دادگستری و سپس به وزارت امور خارجه ارسال می‌شود. این دو مهر، اعتبار نهایی و بین‌المللی را به سند شما می‌بخشند.

مرحله چهارم: کنترل کیفیت و تحویل: نسخه نهایی پیش از تحویل، زیر نظر تیم کنترل کیفیت ما بازبینی می‌شود تا از صحت و کامل بودن آن اطمینان حاصل شود. سپس، اصل مدارک به همراه ترجمه‌های مهر و امضا شده به صورت حضوری، با پیک یا پست پیشتاز به شما تحویل داده می‌شود.

خدمات ویژه ما: ترجمه رسمی فوری

بدون شک در مسیر مهاجرت و دریافت ویزا، زمان برای شما طلاست. اگر برای ارائه مدارک خود با محدودیت زمانی مواجه هستید، خدمات «ترجمه رسمی فوری» ما به شما کمک می‌کند تا در کوتاه‌ترین زمان ممکن، ترجمه و تاییدات لازم را دریافت کنید.

چرا باید دارالترجمه پویامهر را برای ترجمه مدارک شرکتی انتخاب کنید؟

انتخاب دارالترجمه مناسب، یک تصمیم استراتژیک برای کسب‌وکار شماست. یک اشتباه کوچک در ترجمه می‌تواند منجر به رد شدن ویزا، از دست رفتن یک فرصت تجاری یا ماه‌ها تاخیر در پرونده شما شود.

  • تخصص و تجربه: مترجمان ما صرفاً مترجم رسمی نیستند؛ آن‌ها متخصصینی با سال‌ها تجربه در ترجمه اسناد پیچیده شرکتی، حقوقی و مالی هستند.
  • دقت و کیفیت تضمین‌شده: ما به جزئیات اهمیت می‌دهیم. هر عدد در صورت‌های مالی، هر ماده در اساسنامه و هر نام در روزنامه رسمی با وسواس و دقت بالا ترجمه می‌شود.
  • حفظ کامل محرمانگی: ما اهمیت اطلاعات را در ترجمه رسمی مدارک شرکتی شما را درک می‌کنیم. تمامی اسناد شما در یک فرآیند امن و محرمانه ترجمه و بایگانی می‌شوند.
  • مشاوره صادقانه و شفافیت کامل: ما راهنمای شما در این مسیر هستیم. هزینه‌ها، زمان‌بندی و مراحل کار از ابتدا به صورت شفاف به شما اعلام می‌شود.
  • پشتیبانی کامل و پاسخگویی: از لحظه ثبت سفارش تا تحویل نهایی، تیم پشتیبانی ما آماده پاسخگویی به سؤالات و رفع ابهامات شماست.

هزینه ترجمه رسمی اسناد شرکتی و بازرگانی

دفتر کل مترجمان رسمی برای ترجمه رسمی مدارک شرکتی، نرخ‌نامه‌ای تصویب می‌کند که تمامی هزینه‌ها بر اساس این نرخ‌نامه از مشتریان دریافت می‌شود. هزینه ترجمه رسمی برای مدارک مختلف متفاوت است. زیرا حجم، زمان مورد نیاز برای ترجمه و میزان حساسیت مدارک یکسان نیست. توجه کنید که علاوه‌بر هزینه ترجمه رسمی مدارک، هزینه تاییدیه دادگستری و تاییدیه وزارت امور خارجه را نیز در نظر بگیرید. 

تمامی هزینه‌های دریافتی در دارالترجمه رسمی پاسداران مطابق با نرخنامه ترجمه رسمی کانون مترجمان ایران است و هیچ گونه هزینه اضافی از شما بابت خدمات آنلاین سایت دریافت نخواهد شد.

همین امروز برای جهانی شدن کسب‌وکارتان اقدام کنید!

مسیر توسعه بین‌المللی کسب‌وکار شما از یک ترجمه دقیق، معتبر و حرفه‌ای آغاز می‌شود. اجازه دهید تخصص و تجربه ما، پل ارتباطی شما با جهان باشد. برای دریافت مشاوره رایگان و استعلام هزینه ترجمه رسمی مدارک شرکتی، همین حالا با کارشناسان ما تماس بگیرید. ما آماده‌ایم تا شما را در این گام مهم همراهی کنیم.

سوالات متداول در رابطه با ترجمه رسمی اسناد شرکتی و بازرگانی

نزدیک ترین مناطق به ما